Os Aurora - Madrugada - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Os Aurora - Madrugada




Madrugada
Dawn
Eu pensei em todas as vezes que te queria
I thought about all the times I wanted you
Agora penso será de vez ou por um dia
Now I wonder if it will be for good or just for a day
(Será de vez ou por um dia)
(Will it be for good or just for a day)
nem te vejo com olhos de fada
I no longer see you with the eyes of a fairy
Olho pela janela até de madrugada
I look out the window until dawn
nem te vejo com olhos de fada
I no longer see you with the eyes of a fairy
Olho pela janela até de madrugada
I look out the window until dawn
O teu perfume é uma arma que joga contra mim
Your perfume is a weapon that's against me
A minha memória não para, diz-me que sim
My memory doesn't stop, it tells me yes
Não preciso de mais ninguém, apenas vem
I don't need anyone else, just come
Faltas-me tu, faltas-me tu
I miss you, I miss you
Diz-me se é isto que tu queres
Tell me if this is what you want
Passa o tempo e não sei se consegues
Time passes and I don't know if you can
te perdi, fiquei sem nada
I've lost you, I'm left with nothing
Olho pela janela, passou a madrugada
I look out the window, it's past dawn
te perdi, fiquei sem nada
I've lost you, I'm left with nothing
Olho pela janela, passou a madrugada
I look out the window, it's past dawn
O teu perfume é uma arma que joga contra mim
Your perfume is a weapon that's against me
A minha memória não para, diz-me que sim
My memory doesn't stop, it tells me yes
Não preciso de mais ninguém, apenas vem
I don't need anyone else, just come
Faltas-me tu, faltas-me tu
I miss you, I miss you
(A minha memória não para
(My memory doesn't stop
A minha memória não para
My memory doesn't stop
Apenas vem
Just come
Apenas vem
Just come
A minha memória não para
My memory doesn't stop
A minha memória não para
My memory doesn't stop
Apenas vem
Just come
Apenas vem)
Just come)
Faz-me falta
I miss you





Авторы: Olivera Stanimirov, Eduardo Chagas Monteiro, David Guimaraes Da Silva, Joao Carlos Camoes Luzia Carrasqueira, Filipe Lisboa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.