Текст и перевод песни Osher Cohen - ברגעים שאת הולכת
ברגעים שאת הולכת
In the moments when you go
זה
קורה
שלפעמים
אני
שולח
בוקר
טוב
It
happens
sometimes,
I
send
a
good
morning
זה
לגיטימי
ועדיין
לא
הפסקתי
לאהוב
It's
legitimate,
but
I
haven't
stopped
loving
you
זוכרת
כמה
שהיית
רכושנית
כלפיי
Remember
how
possessive
you
were
of
me
אני
אהבתי
עד
בלי
די
I
loved
you
to
the
bone
ואת
אהבת
רק
את
עצמך
ודי
And
you
only
loved
yourself
תודי
שטוב
לך
בלעדיי
Admit
that
you're
better
off
without
me
כשאת
יותר
לא
מעליי
When
you're
not
on
top
of
me
anymore
תזהרי
כי
מסוכן
היום
בחוץ
Be
careful,
because
it's
dangerous
outside
today
אנחנו
דור
שכל
היום
רק
מחפש
סיבה
לרוץ
We're
a
generation
that's
always
looking
for
a
reason
to
run
אל
תהיי
לי
כמו
אלה,
מפרידה
לטבעת
Don't
be
like
them,
tearing
me
apart
ותשאירי
לי
מקום
לנחמה
כי
אולי
ארים
לך
And
leave
me
a
place
for
comfort
because
I
might
call
you
טלפון
בלילה
מלחמה
כשאני
לא
נרדם
Phone
in
the
middle
of
the
night,
a
fight
when
I
can't
sleep
רק
את
בעולם
Only
you
in
the
world
וזה
קורה
לי
בלילות,
אני
נזכר
ברגעים
שאת
הולכת
And
it
happens
to
me
at
night,
I
remember
the
moments
when
you
go
לא
מפחדת
שאשכח
עם
אחרות
Not
afraid
that
I'll
forget
with
others
שיאהבו
אותי
כמוך,
ללילה
או
כל
החיים
יהיה
לי
שקט
Who
will
love
me
like
you,
for
a
night
or
a
lifetime,
I'll
have
peace
כי
כבר
נמאס
להתעורר
מחלומות
Because
I'm
tired
of
waking
up
from
dreams
כשהיינו
ילדים
פחדנו
רק
ממלחמות
When
we
were
kids,
we
were
only
afraid
of
wars
והיום
יותר
מפחיד
אותי
לבד
בין
השמיכות
And
today
it
scares
me
more
to
be
alone
under
the
covers
השקט
לפעמים
עושה
לי
טוב
מאז
הלכת
The
silence
sometimes
makes
me
feel
good
since
you
left
גם
ככה
היית
כאן
ושתקת
You
were
here
and
you
were
silent
anyway
מהחיים
שלי
את
התנתקת
You
disconnected
from
my
life
את
בשלך
אז
אני
לא
רוצה
לשמוע,
לא
רוצה
לדמוע
You're
on
your
own,
so
I
don't
want
to
hear,
don't
want
to
cry
רק
רוצה
לשכוח
שאת
קיימת
I
just
want
to
forget
that
you
exist
בבקשה
אל
תחפשי
אותי
יותר
Please,
don't
look
for
me
anymore
אני
למדתי
בחיים
שצריך
גם
לוותר
I've
learned
in
life
that
you
have
to
give
up
אל
תהיי
לי
כמו
אלה,
משפיות
לשגעת
Don't
be
like
them,
insanity
to
sanity
ותשאירי
לי
מפתח
בארון
אני
מבטיח
And
leave
me
a
key
in
the
closet,
I
promise
שהלילה
זה
הלילה
האחרון
That
this
is
the
last
night
אני
לא
נרדם,
רק
את
בעולם
I'm
not
sleeping,
only
you
in
the
world
וזה
קורה
לי
בלילות,
אני
נזכר
ברגעים
שאת
הולכת
And
it
happens
to
me
at
night,
I
remember
the
moments
when
you
go
לא
מפחדת
שאשכח
עם
אחרות
Not
afraid
that
I'll
forget
with
others
שיאהבו
אותי
כמוך,
ללילה
או
כל
החיים
יהיה
לי
שקט
Who
will
love
me
like
you,
for
a
night
or
a
lifetime,
I'll
have
peace
כי
כבר
נמאס
להתעורר
מחלומות
Because
I'm
tired
of
waking
up
from
dreams
וזה
קורה
לי
בלילות,
אני
נזכר
ברגעים
שאת
הולכת
And
it
happens
to
me
at
night,
I
remember
the
moments
when
you
go
לא
מפחדת
שאשכח
עם
אחרות
Not
afraid
that
I'll
forget
with
others
שיאהבו
אותי
כמוך,
ללילה
או
כל
החיים
יהיה
לי
שקט
Who
will
love
me
like
you,
for
a
night
or
a
lifetime,
I'll
have
peace
כי
כבר
נמאס
להתעורר
מחלומות
Because
I'm
tired
of
waking
up
from
dreams
אני
נזכר
ברגעים
שאת
הולכת
I
remember
the
moments
when
you
go
לא
מפחדת
שאשכח
עם
אחרות
Not
afraid
that
I'll
forget
with
others
שיאהבו
אותי
כמוך,
ללילה
או
כל
החיים
יהיה
לי
שקט
Who
will
love
me
like
you,
for
a
night
or
a
lifetime,
I'll
have
peace
כי
כבר
נמאס
להתעורר
מחלומות
Because
I'm
tired
of
waking
up
from
dreams
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: כהן אושר, צור תמיר, קסטיאל טל
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.