Текст и перевод песни Otsochodzi - Czego?!
Szary
tłum
zaczepia
mnie
znów
Серая
толпа
снова
зацепила
меня
I
nie
wiem
czego
chcą,
sam
nie
wiem
co
chcą,
oh,
oh
И
я
не
знаю,
чего
они
хотят,
я
не
знаю,
чего
они
хотят,
о,
о
Zero
słów,
bez
pytań
już
Никаких
слов,
никаких
вопросов
больше
Sam
nie
wiem
czego
chcą,
sam
nie
wiem
co
chcą,
oh,
oh
Я
не
знаю,
чего
они
хотят,
я
не
знаю,
чего
они
хотят,
о,
о
Mam
numer
trzy,
a
nie
jeden
i
to
jebie,
jebie
У
меня
есть
номер
три,
а
не
один.
Jedyne
co
chcę
- ciebie
Единственное,
чего
я
хочу-тебя
Na
ulicy
ktoś
podbija
ktoś,
mówi:
"Płyta
to
przełom"
На
улице
кто-то
подбивает
кого-то,
говорит:
"пластинка-это
прорыв"
Dzień
wcześniej
rzygam
w
Prozak
2.0
За
день
до
этого
меня
стошнило
в
Прозаке
2.0
Fuck,
nie
chcę
być
ładny
już,
nie
chcę
być
też
poważny
już
Ебать,
я
не
хочу
быть
красивым
больше,
я
не
хочу
быть
серьезным
тоже
больше
Zarobiłem
swoje,
teraz
czas
na
muzykę
Я
заработал
свое,
теперь
пришло
время
для
музыки
Nudzą
mnie
raperzy
i
ich
ciężkie
życie
Мне
надоели
рэперы
и
их
тяжелая
жизнь
Dziś
kupiłem
ci
nową
biżuterię
Сегодня
я
купил
тебе
новые
украшения
W
przyszłym
tygodniu
wyjadę
nowym
mercem
На
следующей
неделе
я
уеду
с
новым
мерсом
Życie
jest
ciężkie
Жизнь
тяжела
Życie
jest
ciężkie
Жизнь
тяжела
Kurwa,
jakie
to
życie
jest
ciężkie
Бля,
какая
тяжелая
жизнь
Jutro
dam
ci
wszystko
co
zechcesz
Завтра
я
дам
тебе
все,
что
ты
захочешь.
Tylko
zejdzie
ta
bomba
ze
mnie
Только
эта
бомба
сойдет
с
меня.
Życie
jest
ciężkie
Жизнь
тяжела
Życie
jest
ciężkie
Жизнь
тяжела
Kurwa,
jakie
to
życie
jest
ciężkie
Бля,
какая
тяжелая
жизнь
Szary
tłum
zaczepia
mnie
znów
Серая
толпа
снова
зацепила
меня
I
nie
wiem
czego
chcą,
sam
nie
wiem
co
chcą,
oh,
oh
И
я
не
знаю,
чего
они
хотят,
я
не
знаю,
чего
они
хотят,
о,
о
Zero
słów,
bez
pytań
już
Никаких
слов,
никаких
вопросов
больше
Sam
nie
wiem
czego
chcą,
sam
nie
wiem
co
chcą,
oh,
oh
Я
не
знаю,
чего
они
хотят,
я
не
знаю,
чего
они
хотят,
о,
о
Mam
słońce,
słońce,
w
ogóle
fajnie
У
меня
есть
Солнце,
Солнце,
вообще
круто
Wziąłem
cię
na
pizzę
bo
miałem
kampanię
Я
взял
тебя
на
пиццу,
потому
что
у
меня
была
кампания.
Tam
kurwy
znów
się
patrzą
na
mnie
Там
шлюхи
снова
смотрят
на
меня
Bo
to
nienormalne,
że
jestem
w
galerii
Потому
что
это
ненормально,
что
я
в
галерее
Jem
szamę,
kawałek,
ale
w
sumie
on
ma
wyjebane
Я
ем
дерьмо,
кусок,
но
на
самом
деле
ему
пиздец.
Podpisałem
kartkę
synowi
i
mamie
Я
подписал
открытку
сыну
и
маме
Przedpremierowo
ci
pokażę
ten
kawałek,
skarbie
Я
покажу
тебе
эту
часть,
дорогая.
Dziś
kupiłem
ci
nową
biżuterię
Сегодня
я
купил
тебе
новые
украшения
W
przyszłym
tygodniu
wyjadę
nowym
mercem
На
следующей
неделе
я
уеду
с
новым
мерсом
Życie
jest
ciężkie
Жизнь
тяжела
Życie
jest
ciężkie
Жизнь
тяжела
Kurwa,
jakie
to
życie
jest
ciężkie
Бля,
какая
тяжелая
жизнь
Jutro
dam
ci
wszystko
co
zechcesz
Завтра
я
дам
тебе
все,
что
ты
захочешь.
Tylko
zejdzie
ta
bomba
ze
mnie
Только
эта
бомба
сойдет
с
меня.
Życie
jest
ciężkie
Жизнь
тяжела
Życie
jest
ciężkie
Жизнь
тяжела
Kurwa,
jakie
to
życie
jest
ciężkie
Бля,
какая
тяжелая
жизнь
Szary
tłum
zaczepia
mnie
znów
Серая
толпа
снова
зацепила
меня
I
nie
wiem
czego
chcą,
sam
nie
wiem
co
chcą,
oh,
oh
И
я
не
знаю,
чего
они
хотят,
я
не
знаю,
чего
они
хотят,
о,
о
Zero
słów,
bez
pytań
już
Никаких
слов,
никаких
вопросов
больше
Sam
nie
wiem
czego
chcą,
sam
nie
wiem
co
chcą,
oh,
oh
Я
не
знаю,
чего
они
хотят,
я
не
знаю,
чего
они
хотят,
о,
о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Milosz Stepien, Filip Gunia
Альбом
2011
дата релиза
19-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.