Текст и перевод песни PJ Harvey - Ballad of a Soldier’s Wife
What
was
sent
to
the
soldier′s
wife
Что
было
послано
жене
солдата
From
the
ancient
city
of
prague?
Из
древнего
города
Праги?
From
prague
came
a
pair
of
high
heeled
shoes
Из
Праги
пришла
пара
туфель
на
высоком
каблуке.
With
a
kiss
or
two
came
the
high
heeled
shoes
После
пары
поцелуев
появились
туфли
на
высоких
каблуках.
From
the
ancient
city
of
prague
Из
древнего
города
Праги
What
was
sent
to
the
soldier's
wife
Что
было
послано
жене
солдата
From
oslo
over
the
sound?
Из
Осло
через
пролив?
From
oslo
he
sent
her
a
collar
of
fur
Из
Осло
он
прислал
ей
меховой
воротник.
How
it
pleases
her,
the
little
collar
of
fur
Как
ей
нравится
этот
меховой
воротничок!
From
oslo
over
the
sound
Из
Осло
через
пролив.
What
was
sent
to
the
soldier′s
wife
Что
было
послано
жене
солдата
From
the
wealth
of
amsterdam?
Богатства
Амстердама?
From
amsterdam,
he
got
her
a
hat
Из
Амстердама
он
купил
ей
шляпу.
She
looked
sweet
in
that
Она
выглядела
так
мило
In
her
little
dutch
hat
В
своей
маленькой
голландской
шляпке.
From
the
wealth
of
amsterdam
Из
богатства
Амстердама
What
was
sent
to
the
soldier's
wife
Что
было
послано
жене
солдата
From
brussels
in
belgian
land?
Из
Брюсселя
на
бельгийской
земле?
From
brussels
he
sent
her
the
laces
so
rare
Из
Брюсселя
он
прислал
ей
такие
редкие
кружева.
To
have
and
to
wear
Иметь
и
носить
All
those
laces
so
rare
Все
эти
кружева
такие
редкие
From
brussels
in
belgian
land
Из
Брюсселя
на
бельгийской
земле
What
was
sent
to
the
soldier's
wife
Что
было
послано
жене
солдата
From
paris,
city
of
light?
Из
Парижа,
города
света?
From
paris
he
sent
her
a
silken
gown
Из
Парижа
он
прислал
ей
шелковое
платье.
It
was
ended
in
town,
that
silken
gown
Все
закончилось
в
городе,
это
шелковое
платье.
From
paris,
city
of
light
Из
Парижа,
города
света.
What
was
sent
to
the
soldier′s
wife
Что
было
послано
жене
солдата
From
the
south,
from
bucharest?
С
юга,
из
Бухареста?
From
bucharest
he
got
her
this
shirt
Из
Бухареста
он
купил
ей
эту
рубашку.
Embroidered
and
pert,
that
rumanian
shirt
Вышитая
и
дерзкая,
эта
румынская
рубашка.
From
the
south,
from
bucharest
С
юга,
из
Бухареста.
What
was
sent
to
the
soldier′s
wife
Что
было
послано
жене
солдата
From
the
far-off
Russian
land?
Из
далекой
русской
земли?
From
Russia
there
came
just
a
widow's
veil
Из
России
пришла
лишь
вдовья
вуаль.
For
her
dead
to
bewail
in
her
widow′s
veil
Чтобы
ее
мертвые
рыдали
под
вдовьей
вуалью.
From
the
far-off
Russian
land
Из
далекой
русской
земли.
From
the
far-off
Russian
land
Из
далекой
русской
земли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bertold Brecht, Kurt Weill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.