Текст и перевод песни Pzk feat. Dogg Soso - Chuis Bo
I'm
pretty,
I'm
pretty,
I,
I,
I'm
pretty
I'm
pretty,
I'm
pretty,
I,
I,
I'm
pretty
I'm
pretty,
I'm
pretty,
I,
I,
I'm
pretty
I'm
pretty,
I'm
pretty,
I,
I,
I'm
pretty
Chuis
bo
(I'm
pretty,
I'm
pretty,
I,
I,
I'm
pretty)
I'm
hot
(I'm
pretty,
I'm
pretty,
I,
I,
I'm
pretty)
J'y
crois
pas
comment
chuis
bo
(I'm
pretty,
I'm
pretty,
I,
I,
I'm
pretty)
I
can't
believe
how
hot
I
am
(I'm
pretty,
I'm
pretty,
I,
I,
I'm
pretty)
Le
mec
parfait,
zéro
défauts
(I'm
pretty,
I'm
pretty,
I,
I,
I'm
pretty)
The
perfect
guy,
zero
flaws
(I'm
pretty,
I'm
pretty,
I,
I,
I'm
pretty)
Putain
comme
chuis
bo
(I'm
pretty,
I'm
pretty,
I,
I,
I'm
pretty)
Damn,
I'm
hot
(I'm
pretty,
I'm
pretty,
I,
I,
I'm
pretty)
J'dédicace
ce
morceau
au
beau
gosse
que
je
suis
(hin-hin,
hin-hin)
I
dedicate
this
track
to
the
handsome
man
that
I
am
(hin-hin,
hin-hin)
J'ai
trop
d'sex
appeal,
quand
j'me
regarde
parfois
je
jouis
(hin-hin,
hin-hin)
I
have
too
much
sex
appeal,
when
I
look
at
myself
sometimes
I
cum
(hin-hin,
hin-hin)
Sur
mon
Facebook
52
000
photos
de
moi
(moi,
moi)
On
my
Facebook
52,000
photos
of
me
(me,
me)
Bouche
en
cœur
le
regard
droit,
j'finis
même
par
plaire
aux
gars
Mouth
in
heart,
looking
straight
ahead,
I
even
end
up
appealing
to
guys
Tellement
chaud
qu'au
supermarché
les
portes
automatiques
s'ouvrent
(yeah)
So
hot
that
in
the
supermarket
automatic
doors
open
for
me
(yeah)
J'suis
une
bête
d'œuvre
d'art
j'devrais
avoir
ma
place
au
Louvre
(c'est
vrai)
I'm
a
masterpiece
of
art,
I
should
have
my
place
in
the
Louvre
(it's
true)
Les
voitures
me
klaxonnent,
même
en
meuf
j'suis
sûre
qu'j'suis
bonne
Cars
honk
at
me,
even
as
a
girl,
I'm
sure
I
look
good
Y
a
peut-être
un
truc
qui
déconne,
mais
franchement,
j'ai
pas
trouvé
Maybe
something
is
wrong,
but
honestly,
I
haven't
found
it
Chuis
bo
(yeah,
yeah)
(I'm
pretty,
I'm
pretty,
I,
I,
I'm
pretty)
I'm
hot
(yeah,
yeah)
(I'm
pretty,
I'm
pretty,
I,
I,
I'm
pretty)
J'y
crois
pas
comment
chuis
bo
(yeah,
yeah)
(I'm
pretty,
I'm
pretty,
I,
I,
I'm
pretty)
I
can't
believe
how
hot
I
am
(yeah,
yeah)
(I'm
pretty,
I'm
pretty,
I,
I,
I'm
pretty)
Le
mec
parfait,
zéro
défaut
(yeah,
yeah)
(I'm
pretty,
I'm
pretty,
I,
I,
I'm
pretty)
(zéro
défaut)
The
perfect
guy,
zero
flaws
(yeah,
yeah)
(I'm
pretty,
I'm
pretty,
I,
I,
I'm
pretty)
(zero
flaws)
Putain
comme
j'suis
beau
(yeah,
yeah)
(I'm
pretty,
I'm
pretty,
I,
I,
I'm
pretty)
(on
est
trop
beau)
Damn,
I'm
handsome
(yeah,
yeah)
(I'm
pretty,
I'm
pretty,
I,
I,
I'm
pretty)
(we
are
so
handsome)
Chuis
bo
(yeah,
yeah)
(I'm
pretty,
I'm
pretty,
I,
I,
I'm
pretty)
I'm
hot
(yeah,
yeah)
(I'm
pretty,
I'm
pretty,
I,
I,
I'm
pretty)
J'y
crois
pas
comment
chuis
bo
(yeah,
yeah)
(I'm
pretty,
I'm
pretty,
I,
I,
I'm
pretty)
I
can't
believe
how
hot
I
am
(yeah,
yeah)
(I'm
pretty,
I'm
pretty,
I,
I,
I'm
pretty)
Je
sais
qu'tu
veux
ma
photo
(yeah,
yeah)
(I'm
pretty,
I'm
pretty,
I,
I,
I'm
pretty)
I
know
you
want
my
picture
(yeah,
yeah)
(I'm
pretty,
I'm
pretty,
I,
I,
I'm
pretty)
Regarde
comme
chuis
bo
(I'm
pretty,
I'm
pretty,
I,
I,
I'm
pretty)
(yeah,
yeah,
yeah)
Look
how
hot
I
am
(I'm
pretty,
I'm
pretty,
I,
I,
I'm
pretty)
(yeah,
yeah,
yeah)
Yeah,
90
kilos
de
charme,
voilà
comment
j'les
attire
Yeah,
90
kilos
of
charm,
that's
how
I
attract
them
Un
tatouage
tribal
sur
le
bras,
mes
parents
veulent
que
j'le
retire
(aouw)
A
tribal
tattoo
on
my
arm,
my
parents
want
me
to
remove
it
(aouw)
J'prends
ma
douche
en
slow
motion,
même
si
j'perds
un
temps
pas
possible
I
take
my
shower
in
slow
motion,
even
if
I
waste
as
much
time
as
possible
Et
j'mets
ma
snapback
"Freak",
ça
c'est
pour
l'placement
produit
(yeah)
And
I
put
on
my
"Freak"
snapback,
that's
for
product
placement
(yeah)
Mon
égo,
(han)
je
le
vaux,
(ouais)
bien
parce
que
je
suis
le
plus
beau
My
ego,
(han)
I'm
worth
it,
(yeah)
because
I'm
the
most
handsome
Muscu,
abdos,
fessiers,
mon
cul,
je
l'ai
mérité
Muscles,
abs,
glutes,
my
ass,
I
deserved
it
Les
autres
mecs
ne
font
pas
l'poid,
j'les
laisse
dans
un
sale
état
The
other
guys
don't
measure
up,
I
leave
them
in
a
bad
state
Y
a
un
fossé,
entre
moi
et
Mickael
Vendetta
There
is
a
gap
between
me
and
Mickael
Vendetta
Chuis
bo
(yeah,
yeah)
(I'm
pretty,
I'm
pretty,
I,
I,
I'm
pretty)
I'm
hot
(yeah,
yeah)
(I'm
pretty,
I'm
pretty,
I,
I,
I'm
pretty)
J'y
crois
pas
comment
chuis
bo
(yeah,
yeah)
(I'm
pretty,
I'm
pretty,
I,
I,
I'm
pretty)
I
can't
believe
how
hot
I
am
(yeah,
yeah)
(I'm
pretty,
I'm
pretty,
I,
I,
I'm
pretty)
Le
mec
parfait,
zéro
défaut
(yeah,
yeah)
(I'm
pretty,
I'm
pretty,
I,
I,
I'm
pretty)
The
perfect
guy,
zero
flaws
(yeah,
yeah)
(I'm
pretty,
I'm
pretty,
I,
I,
I'm
pretty)
Putain
comme
j'suis
beau
(yeah,
yeah)
(I'm
pretty,
I'm
pretty,
I,
I,
I'm
pretty)
Damn,
I'm
handsome
(yeah,
yeah)
(I'm
pretty,
I'm
pretty,
I,
I,
I'm
pretty)
Chuis
bo
(yeah,
yeah)
(I'm
pretty,
I'm
pretty,
I,
I,
I'm
pretty)
I'm
hot
(yeah,
yeah)
(I'm
pretty,
I'm
pretty,
I,
I,
I'm
pretty)
J'y
crois
pas
comment
chuis
bo
(yeah,
yeah)
(I'm
pretty,
I'm
pretty,
I,
I,
I'm
pretty)
I
can't
believe
how
hot
I
am
(yeah,
yeah)
(I'm
pretty,
I'm
pretty,
I,
I,
I'm
pretty)
Je
sais
qu'tu
veux
ma
photo
(yeah,
yeah)
(I'm
pretty,
I'm
pretty,
I,
I,
I'm
pretty)
I
know
you
want
my
picture
(yeah,
yeah)
(I'm
pretty,
I'm
pretty,
I,
I,
I'm
pretty)
Regarde
comme
chuis
bo
(I'm
pretty,
I'm
pretty,
I,
I,
I'm
pretty)
(yeah,
yeah,
yeah)
Look
how
hot
I
am
(I'm
pretty,
I'm
pretty,
I,
I,
I'm
pretty)
(yeah,
yeah,
yeah)
J'ai
20
ans,
j'ai
du
charme
dans
mon
petit
jean
moulant
I'm
20
years
old,
I
have
charm
in
my
little
skinny
jeans
J'fais
du
sport,
je
me
soigne,
j'mets
de
l'auto-bronzant
I
work
out,
I
take
care
of
myself,
I
use
self-tanner
Nan
je
n'fume
pas,
je
n'bois
pas,
j'mange
pas
gras,
regarde
le
résultat
No,
I
don't
smoke,
I
don't
drink,
I
don't
eat
fatty
foods,
look
at
the
result
J'ai
même
pas
besoin
d'être
grand
pour
faire
du
mannequinat
I
don't
even
need
to
be
tall
to
model
À
cause
de
moi
tous
les
mecs
se
sentent
mal
dans
leur
peau
Because
of
me
all
the
guys
feel
bad
about
themselves
Toutes
les
filles
que
je
croise
explosent
leur
libido
All
the
girls
I
meet
explode
their
libido
Chuis
trop
bo,
trop
beau
pour
être
vrai,
trop
craquant
et
parfait
I'm
too
hot,
too
handsome
to
be
true,
too
cute
and
perfect
Les
Dieux
du
Stade
peuvent
se
rhabiller
car
c'est
moi
qu'tu
vas
déshabiller
The
Gods
of
the
Stadium
can
get
dressed
because
it's
me
you're
going
to
undress
Chuis
bo
(yeah,
yeah)
(I'm
pretty,
I'm
pretty,
I,
I,
I'm
pretty)
I'm
hot
(yeah,
yeah)
(I'm
pretty,
I'm
pretty,
I,
I,
I'm
pretty)
J'y
crois
pas
comment
chuis
bo
(yeah,
yeah)
(I'm
pretty,
I'm
pretty,
I,
I,
I'm
pretty)
I
can't
believe
how
hot
I
am
(yeah,
yeah)
(I'm
pretty,
I'm
pretty,
I,
I,
I'm
pretty)
Le
mec
parfait,
zéro
défaut
(yeah,
yeah)
(yo)
(I'm
pretty,
I'm
pretty,
I,
I,
I'm
pretty)
The
perfect
guy,
zero
flaws
(yeah,
yeah)
(yo)
(I'm
pretty,
I'm
pretty,
I,
I,
I'm
pretty)
Putain
comme
j'suis
beau
(yeah,
yeah)
(I'm
pretty,
I'm
pretty,
I,
I,
I'm
pretty)
(on
est
trop
beau)
Damn,
I'm
handsome
(yeah,
yeah)
(I'm
pretty,
I'm
pretty,
I,
I,
I'm
pretty)
(we
are
so
handsome)
Chuis
bo
(yeah,
yeah)
(I'm
pretty,
I'm
pretty,
I,
I,
I'm
pretty)
I'm
hot
(yeah,
yeah)
(I'm
pretty,
I'm
pretty,
I,
I,
I'm
pretty)
J'y
crois
pas
comment
chuis
bo
(yeah,
yeah)
(I'm
pretty,
I'm
pretty,
I,
I,
I'm
pretty)
I
can't
believe
how
hot
I
am
(yeah,
yeah)
(I'm
pretty,
I'm
pretty,
I,
I,
I'm
pretty)
Je
sais
qu'tu
veux
ma
photo
(yeah,
yeah)
(I'm
pretty,
I'm
pretty,
I,
I,
I'm
pretty)
I
know
you
want
my
picture
(yeah,
yeah)
(I'm
pretty,
I'm
pretty,
I,
I,
I'm
pretty)
Regarde
comme
chuis
bo
(yeah,
yeah,
yeah)
(I'm
pretty,
I'm
pretty,
I,
I,
I'm
pretty)
(Freaks,
toi
aussi,
Pzk)
Look
how
hot
I
am
(yeah,
yeah,
yeah)
(I'm
pretty,
I'm
pretty,
I,
I,
I'm
pretty)
(Freaks,
you
too,
Pzk)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martino Roberts, Dominique Gauriaud, Nicolas Brisson, Alberto Bof, Jurij Prette, Sofien Makour, Clement Simpelaere, Hugo Blondel, Francois Welgryn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.