Текст и перевод песни PaP feat. DJ O - Laissez moi respirer
Aaah
bogo
mavan
dis-donc!
Аааа,
Бого
маван,
скажи
так!
La
vie
est
moche
ces
temps
ci
donc
laissez-moi
gérer
en
privé
Жизнь
в
наши
дни
отвратительна,
так
что
позвольте
мне
справиться
наедине
Comme
cette
go
qui
gère
all
les
Как
этот
go,
который
управляет
всеми
Mboko
et
dit
que
de
moi
elle
est
attirée
Мбоко
и
говорит,
что
от
меня
ее
тянет.
À
l'heure
ci
j'ai
besoin
de
В
это
время
мне
нужно
Roupiller,
franchement
j'ai
besoin
d'oublier
Роупилер,
честно
говоря,
мне
нужно
забыть
Plier
bagage
et
déshabiller
ma
Сложить
багаж
и
раздеть
мою
Conscience,
gardez
vos
problèmes
à
trier
Совесть,
держите
свои
проблемы
в
порядке
C'est
plein
dans
ma
tête,
entre
mon
boulot
et
les
parents
qui
vexent
У
меня
все
в
голове,
между
моей
работой
и
обиженными
родителями.
Gestion
des
finances,
il
y
a
pas
moyen.
Управление
финансами,
нет
никакого
способа.
Ma
coco
se
plaint,
gars
partout
j'ai
des
dettes
Моя
Коко
жалуется,
ребята,
везде
у
меня
долги.
Mes
combis
me
lâchent,
Мои
комбинезоны
отпускают
меня.,
La
vie
me
fait
ma
fête,
je
suis
à
deux
doigts
de
me
péter
à
l'herbe
Жизнь
делает
меня
моей
вечеринкой,
я
в
двух
шагах
от
того,
чтобы
пукнуть
в
траву
C'est
le
monde
à
l'envers
et
tu
as
le
culot
Это
мир
с
ног
на
голову,
и
у
тебя
есть
смелость
De
venir
me
rajouter
ta
part
de
blêmes
gaaars
Приди
ко
мне
и
добавь
свою
долю
проклятых
гааров.
Laissez-moi
respirer
Дай
мне
вздохнуть.
Aaah
laissez-moi
respirer,
Аааа,
дай
мне
вздохнуть.,
Comme
Keanu
Reeves
les
blêmes
je
veux
Как
Киану
Ривз,
бледные,
я
хочу
Eviter.
Ca
me
dépasse
onong
je
vais
léviter
Избегаемый.
Это
выше
моего
понимания,
пока
я
буду
левитировать
Le
tour
ci
j'ai
besoin
de
tranquilité,
В
этом
туре
мне
нужно
спокойствие,
Vider
la
head,
j'ai
besoin
d'être
équilibré
Очистите
голову,
мне
нужно
быть
уравновешенным
Entre
les
bruits
du
voisin
qui
nack
sa
Между
шумами
соседа,
который
нокаутировал
ее
Femme
et
mon
boss
qui
a
besoin
de
plus
d'autorité
Жена
и
мой
босс,
которым
нужно
больше
власти
Tu
peux
même
plus
te
tromper
d'erreur
sans
Ты
даже
не
можешь
ошибиться,
если
не
ошибешься
Que
le
taximan
te
brass??
Laissez-moi
respirer
Чтобы
таксист
тебя
сварил??
Дай
мне
вздохнуть.
Toutes
les
factures
à
payer
(au
champ)
Все
счета,
подлежащие
оплате
(в
поле)
Les
petites
du
kwatta
à
gérer
(au
champ)
Маленькие
котты,
которыми
нужно
управлять
(в
поле)
Ton
pancho
veut
boumlè
sa
nyancité,
Твоя
Панчо
хочет,
чтобы
ее
нянька
успокоилась.,
Besoin
des
clés
de
ta
cam
pour
appuyer
(aka
dis
donc
au
champ)
Нужны
ключи
от
твоей
камеры,
чтобы
нажать
(так
сказать,
на
поле)
Tous
ces
chillings
de
Whatsapp
bizzares
où
tu
angoises
Все
эти
безумные
чиллинги
в
Whatsapp,
где
ты
злишься
Jusqu'à
ta
part
veut
arriver
(je
dis
que
hein
au
champ)
Пока
твоя
доля
не
захочет
прибыть
(я
говорю,
что
на
поле)
Tellement
d'exemples
mais
je
dépose
les
Так
много
примеров,
но
я
привожу
их
Armes.
Djo
dis
leur
qu'on
veut
respirer
dis-donc
Оружие.
Джо
скажи
им,
что
мы
хотим
дышать,
так
скажи
им
Too
much
problem,
too
much
stress.
I
said
to
my
brain
say
laisse
Слишком
много
проблем,
слишком
много
стресса.
Я
сказал
своему
мозгу:
дай
волю
J'essaie
de
gérer
tout
ça
but
my
brain
di
vex
Я
пытаюсь
справиться
со
всем
этим,
но
мой
мозг
не
в
себе.
The
problem
me
a
my
brain,
na
who
go
gérer
Проблема
у
меня
в
моем
мозгу,
на
кого
идти
управлять
PaP
DJ
O,
laissez-nous
respirer
Пап,
диджей
о,
дай
нам
подышать
Laissez-nous
respirer,
takanang
me
cuizë
Дай
нам
передохнуть,
такананг
МЕ
куизэ
Laissez-nous
respirer,
let
me
breathe
oh
Позвольте
нам
дышать,
позвольте
мне
дышать
о
Laissez-nous
respirer,
takanang
me
cuizë
Дай
нам
передохнуть,
такананг
МЕ
куизэ
Laissez-nous
respirer,
PaP
dis-leur!
Дай
нам
передохнуть,
Пап,
скажи
им!
Laissez-moi
respirer
Дай
мне
вздохнуть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.