Pablo Alborán - Prometo (Edit) [Versión piano y cuerda] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pablo Alborán - Prometo (Edit) [Versión piano y cuerda]




Prometo (Edit) [Versión piano y cuerda]
Я обещаю (Ред.) [Версия фортепиано и струн]
Quiero volver a ser
Хочу снова стать
Quien te amaba
Тем, кто тебя любил
Como un juego de niños
Как в детской игре
Volver al verde
Вернуться в зелёный
De tu mirada
Твоего взгляда
Sacar la pena
Извлечь боль
Que aún nos cala
Которая нас пронизывает
Quisiera amanecer
Я хотел бы проснуться
Como antes, desnudo contigo
Как раньше, нагим с тобой
Curando el amor, rompiendo el reloj
Оздоравливая любовь, останавливая часы
A golpe de calor
Жаркими
Y frío
И холодными
Y respirar lo que nos quede
И дышать тем, что от нас осталось
Bailaremos nuestro tango en el salón
Мы станцуем наше танго в гостиной
Si te atreves, no me sueltes
Если осмелишься, не отпускай меня
Prometo que no pasarán los años
Я обещаю, что годы не пройдут
Arrancaré del calendario
Я вырву из календаря
Las despedidas grises
Серые прощания
Los días más felices no han llegado
Самые счастливые дни ещё не наступили
Te prometo olvidar mis cicatrices
Я обещаю забыть свои шрамы
Devolver lo que he robado
Вернуть то, что я украл
A tus dos ojos tristes
Твоим двум печальным глазам
Te prometo que nos mudaremos pronto
Я обещаю, что мы скоро переедем
Del fracaso y desconcierto
От поражения и замешательства
A la calle del silencio
На улицу тишины
Te prometo que vamos a volvernos eternos
Я обещаю, что мы станем вечными
Me voy a desprender, de una vez
Я собираюсь избавиться, раз и навсегда
De mis montañas de arena
От моих песчаных гор
De acantilados, de mis días pesados
От скал, от моих тяжёлых дней
Mis naufragios ya no valen la pena
Мои кораблекрушения больше не имеют значения
Me voy a desprender de todo aquel
Я собираюсь избавиться от всех тех
Que no nos mire de frente
Кто не смотрит на нас в лицо
De los poetas, de palabra hueca
От поэтов с пустыми словами
Del ruido que ahoge tu canción
От шума, который заглушает твою песню
Favorita de amor
Любимую песню о любви
Y respirar lo que nos quede
И дышать тем, что от нас осталось
Bailaremos nuestro tango en el salón
Мы станцуем наше танго в гостиной
Si te atreves, no me sueltes
Если осмелишься, не отпускай меня
Prometo que no pasarán los años
Я обещаю, что годы не пройдут
Arrancaré del calendario
Я вырву из календаря
Las despedidas grises
Серые прощания
Los días más felices no han llegado
Самые счастливые дни ещё не наступили
Te prometo olvidar mis cicatrices
Я обещаю забыть свои шрамы
Devolver lo que he robado
Вернуть то, что я украл
A tus dos ojos tristes
Твоим двум печальным глазам
Te prometo que nos mudaremos pronto
Я обещаю, что мы скоро переедем
Del fracaso y desconcierto
От поражения и замешательства
A la calle del silencio
На улицу тишины
Te prometo que vamos a volvernos
Я обещаю, что мы станем
Quiero un bosque, una agujero en la noche
Я хочу лес, нору в ночи
Una pausa en medio de todo el desorden
Паузу посреди всего этого беспорядка
Quiero un combate, de besos sin amarres
Я хочу сражение, поцелуев без привязи
Quiero un lienzo para hacer de colores tus lunares
Я хочу холст, чтобы сделать цветными твои родинки
Hoy saldremos de las noticias de la tarde
Сегодня мы выйдем из послеобеденных новостей
Por haber sabido amarnos
Потому что мы умели нас любить
Ilesos del desastre
Целиком и невредимые в катастрофе
Cuando no ha sabido
Когда этого не умели
Nadie
Никто
Y prometo que no pasarán los años
И я обещаю, что годы не пройдут
Arrancaré del calendario
Я вырву из календаря
Las despedidas grises
Серые прощания
Los días más felices no han llegado
Самые счастливые дни ещё не наступили
Te prometo olvidar mis cicatrices
Я обещаю забыть свои шрамы
Y devolver lo que he robado
И вернуть то, что я украл
A tus dos ojos tristes
Твоим двум печальным глазам
Yo te prometo que nos mudaremos pronto
Я обещаю, что мы скоро переедем
Del fracaso y desconcierto
От поражения и замешательства
A la calle del silencio
На улицу тишины
Te prometo que vamos a volvernos
Я обещаю, что мы станем
Eternos
Вечными





Авторы: pablo alborán


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.