Текст и перевод песни Pal One - Mensch bleiben
Yo,
gib
mir
Grund
und
genug
Zeit
zum
Nachdenken,
versuch'
es
weiter,
nur
Du
kannst
den
Tag
lenken.
Эй,
дай
мне
повод
и
достаточно
времени,
чтобы
подумать,
продолжай
пытаться,
только
ты
можешь
управлять
днем.
Egal
wie,
egal
wann,
egal
wo,
nur
Du
kennst
die
Strassen
entlang
hin
zur
Show.
Yo!
Независимо
от
того,
как,
независимо
от
того,
когда,
независимо
от
того,
где,
только
вы
знаете
улицы,
ведущие
на
шоу.
Йо!
Du
willst
lieber
im
Bett
heute
liegen
bleiben.
Okay
Mann,
Du
wirst
niemals
von
siegen
schreiben.
Ты
лучше
останешься
лежать
сегодня
в
постели.
Ладно,
чувак,
ты
никогда
не
напишешь
о
победах.
Ich
versuch'
schon
seit
Jahren
den
Kram
hoch
zu
bringen,
doch
anscheinend
gilt
nur
tanzen,
net
hören
beim
swingen.
Я
уже
много
лет
пытаюсь
поднять
этот
материал,
но,
по-видимому,
это
относится
только
к
танцам,
а
не
к
прослушиванию
во
время
качания.
Ich
sehn'
mich
nach
der
Zeit
von
the
Damaja,
tss,
es
gibt
nur
noch
Partys
und
Manager.
Я
смотрю
на
время
the
Damaja,
tss,
там
остались
только
вечеринки
и
менеджеры.
Ich
träum'
von
den
Tagen
des
BMX,
doch
Rawnezz
ist
tot,
yo
und
sonst
geht
da
nix.
Я
мечтаю
о
днях
BMX,
но
Роунезз
мертв,
йо,
и
больше
ничего
не
происходит.
Ich
geh'
aufrecht
und
spuck'
auf
den
Boden,
ich
scheiss'
auf
Systeme
mit
deren
Drecksmethoden.
Я
иду'
прямо
и
плюю'
на
пол,
я
хреново'
на
системы
с
их
грязными
методами.
Du
bist
was,
Du
kannst
was,
ey
yo,
also
mach'
was
und
denk'
immer
dran,
geh'
da
raus
und
entfach'
was.
Ты
что-то,
ты
что-то
можешь,
эй,
так
что
делай
что-то
и
всегда
думай
об
этом,
выходи
оттуда
и
поджигай
что-нибудь.
Ich
bin
Mensch
und
keiner
kann
sagen,
Du
bist
'n
Stück
Dreck,
das
kann
keiner
mehr
tragen.
Я
человек,
и
никто
не
может
сказать,
что
Ты
кусок
грязи,
никто
больше
не
может
этого
носить.
Ich
hab'
schon
mehr
Stolz
als
Ihr
je
tragen
werdet,
denn
keiner
rafft
was,
der
die
Ehre
net
erdet,
yo.
У
меня
уже
есть
больше
гордости,
чем
вы
когда-либо
будете
носить,
потому
что
никто
не
ранит
то,
что
не
делает
чести,
йо.
Wenn
ich
will,
kann
ich
Bäume
auch
ausreissen.
Wenn
ich
will,
schaff'
ich
Träume
zum
drauf
beissen.
Если
я
захочу,
я
тоже
смогу
вырвать
деревья.
Если
я
захочу,
я
мечтаю
укусить
его.
Wenn
ich
kann,
will
ich
auch,
dass
Du
weisst,
dass
ohne
die
Eltern
ein
Mensch
leicht
entgleist.
Если
смогу,
я
тоже
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
без
родителей
человек
легко
сорвется.
Tss,
ich
sag'
Danke
für
alles
bisher.
Ich
sag'
Danke
für
Geduld,
Liebe
und
noch
mehr.
Тсс,
я
говорю
спасибо
за
все
до
сих
пор.
Я
говорю"Спасибо
за
терпение,
любовь
и
даже
больше.
Ich
sag'
Danke
für
Geld,
Bett,
Essen,
Rat
und
Wärme.
Ich
schenk'
Euch
Welten,
Meere,
Land
und
die
Sterne,
yo!
Я
говорю
"Спасибо
за
деньги,
постель,
еду,
советы
и
тепло".
Я
дарю
вам
миры,
моря,
землю
и
звезды,
йо!
Doch
was
Menschen
so
kalt
macht,
heisst
Schicksal.
Ich
red'
net
von
Pein,
Profit
und
Stückzahl.
Но
то,
что
делает
людей
такими
холодными,
называется
судьбой.
Я
не
говорю
о
наказании,
прибыли
и
количестве.
Ich
glaub'
auch
net,
dass
das
die
Leute
wissen,
wenn
sie
jeden
Tag
nur
prahlen,
motzen
und
jemand'
anpissen.
Я
также
верю,
что
это
то,
что
люди
знают,
когда
они
просто
хвастаются,
мотают
и
мочатся
на
кого-то
каждый
день.
Ich
scheiss'
auf
jeden,
der
den
Tag
versaut.
Und
wenn's
Euch
mal
schlecht
geht,
macht
die
Musik
nur
laut,
denn:
Я
дерьмо
на
всех,
кто
испортил
день.
И
если
вам
плохо,
просто
сделайте
музыку
громкой,
потому
что:
Ich
bin
Mensch
und
keiner
kann
sagen,
Du
bist
'n
Stück
Dreck,
das
kann
keiner
mehr
tragen.
Я
человек,
и
никто
не
может
сказать,
что
Ты
кусок
грязи,
никто
больше
не
может
этого
носить.
Ich
hab'
schon
mehr
Stolz
als
Ihr
je
tragen
werdet,
denn
keiner
rafft
was,
der
die
Ehre
net
erdet,
yo.
У
меня
уже
есть
больше
гордости,
чем
вы
когда-либо
будете
носить,
потому
что
никто
не
ранит
то,
что
не
делает
чести,
йо.
Jeder
greift
nach
Ruhm
bis
hin
zur
Badnezz,
ich
geb'
mich
zufrieden
als
verrufener
His
Madnezz.
Каждый
тянется
к
славе,
вплоть
Badnezz,
я
скажу:
"пока"
меня
устраивает
как
verrufener
His
Madnezz.
Was
dann
alle
hier
denken,
ist
mir
nun
mal
scheissegal,
bleibt
Pal
One
nur
Zufall
oder
einfach
die
zweite
Wahl.
Что
бы
тогда
все
здесь
ни
думали,
мне
теперь
плевать,
остается
ли
Pal
One
просто
случайностью
или
просто
вторым
выбором.
Word!
Man
darf
eins
nie
vergessen:
Wer
net
lernt
zu
geben,
hat
Leben
nie
besessen!
Word!
Никогда
нельзя
забывать
об
одном:
тот,
кто
учится
дарить
нетто,
никогда
не
владел
жизнью!
Wer
weiss
schon,
wie
lang
es
jeder
macht.
Der
eine
lebt
Hotel,
der
andere
lebt
kleiner
Schacht.
Кто
знает,
как
долго
все
это
делают.
Один
живет
в
гостинице,
другой
живет
в
маленькой
шахте.
Mein
Freund
ist
die
Zufriedenheit,
da
ich
gerne
nachdenke,
wenn
ich
smoothere
Lieder
schreib'.
Мой
друг
- это
удовлетворение,
так
как
мне
нравится
думать,
когда
я
пишу
более
гладкие
песни'.
Es
geht
hoch
und
jeder
darf
teil
haben,
es
geht
gut,
ich
mach'
keine
Leihgaben.
Он
идет
высоко,
и
каждый
может
иметь
часть,
все
в
порядке,
я
не
даю
взаймы.
Ich
sag':
Kraft
für
Drei-Null-Fünf
Team!
Ich
sag':
Standhaft,
yo,
lasst
Urteile
ziehen!
Я
говорю:
сила
для
команды
три-ноль-пять!
Я
говорю:"Стойкий,
йо,
пусть
выносит
суждения!
Zerreisst
ruhig
die
Menschen,
wenn
Umstände
prägen!
Ich
scheiss'
auf
Geschwätz,
huh,
ich
will
leben!
Спокойно
разъезжайте
по
людям,
когда
обстоятельства
формируют!
Мне
плевать
на
болтовню,
да,
я
хочу
жить!
Ich
bin
Mensch
und
keiner
kann
sagen,
Du
bist
'n
Stück
Dreck,
das
kann
keiner
mehr
tragen.
Я
человек,
и
никто
не
может
сказать,
что
Ты
кусок
грязи,
никто
больше
не
может
этого
носить.
Ich
hab'
schon
mehr
Stolz
als
Ihr
je
tragen
werdet,
denn
keiner
rafft
was,
der
die
Ehre
net
erdet,
yo.
У
меня
уже
есть
больше
гордости,
чем
вы
когда-либо
будете
носить,
потому
что
никто
не
ранит
то,
что
не
делает
чести,
йо.
Ich
bin
Mensch
und
keiner
kann
sagen,
Du
bist
'n
Stück
Dreck,
das
kann
keiner
mehr
tragen.
Я
человек,
и
никто
не
может
сказать,
что
Ты
кусок
грязи,
никто
больше
не
может
этого
носить.
Ich
hab'
schon
mehr
Stolz
als
Ihr
je
tragen
werdet,
denn
keiner
rafft
was,
der
die
Ehre
net
erdet,
yo.
У
меня
уже
есть
больше
гордости,
чем
вы
когда-либо
будете
носить,
потому
что
никто
не
ранит
то,
что
не
делает
чести,
йо.
//Ey
yo!
Pal
One!
//Ey
yo!
Pal
One!
//Selbstfindung!
Mensch
bleiben!
//Самопознание!
Оставайтесь
человеком!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: - Pal One, Jochen Haberkorn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.