Paolo Conte - I giardini pensili hanno fatto il loro tempo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Paolo Conte - I giardini pensili hanno fatto il loro tempo




I giardini pensili hanno fatto il loro tempo
Hanging Gardens Are Going Out of Style
Guardo una strada... io
I look at a street... me
Non ne ho mai viste così
I've never seen anything like it
E dove vada a finire non so dir da qui...
And I don't know where it ends from here...
Il fondo è lucido e scuro
The bottom is shiny and dark
Di un nero già blu...
Of a black that's already blue...
Porta lontano, è sicuro, mai stato laggiù...
It leads far away, for sure, never been there before...
Ah, quei bei giardini
Ah, those beautiful gardens there
Non si vedranno più...
They won't be seen anymore...
Guarda, il deserto è tatuano:
Look, the desert is tattooed:
Leonesse e zulù,
Lionesses and Zulus,
Terra di grandi sbadigli e sonagli bantù...
Land of great yawns and Bantu rattles...
Il vento che tutto quanto sparire farà
The wind that will make everything disappear
In un momento i giardini ci riporterà...
In a moment, the gardens will bring us back...
Si, quei bei giardini
Yes, those beautiful gardens there
Li rivedremo qua...
We'll see them here again...
Giardini pensili: dondola il sogno che hai
Hanging gardens: sway the dream you have
Come una palma, un cespuglio, una cosa che vuoi...
Like a palm tree, a bush, something you want...
E vedi una strada dall′alto,
And you see a road from above,
La guardi laggiù,
You watch it down there,
Il fondo è lucido e scuro, di un nero già blu
The bottom is shiny and dark, of a black that's already blue






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.