Текст и перевод песни Paolo Meneguzzi - Arià Ariò (Spanish Version)
Arià Ariò (Spanish Version)
Arià Ariò (Spanish Version)
Amor
que
nace
a
flor
de
piel
Love,
it
blossomed
on
my
skin
Yo
nunca
te
he
olvidado
I
never
have
forgotten
you
Estabas
siempre
con
los
más
mayores
You
stayed
with
the
older
guys
Ya
no
te
acordarás
de
mi
Now
you
don't
remember
me
Y
no
me
atrevía
a
hablarte
And
I
didn't
dare
to
speak
to
you
Yo
no
tenía
moto,
pero
que
tonto
I
didn't
have
any
motorbike,
what
a
fool
I
was
Jugaba
al
balón
I
played
soccer
Para
que
te
fijases
So
that
you
would
notice
me
El
verano
acabó,
el
bronceado
yo
perdí
The
summer
ended,
and
my
tan
faded
Pero
guardé
en
mí
But
I
held
inside
of
me
Las
ganas
de
amarte
The
desire
to
love
you
La
barba
por
primera
vez
I
grew
a
beard
for
the
first
time
La
voz
más
grave
sin
saber
My
voice
got
deeper
without
knowing
Que
sigues
en
mí,
así,
también
cantando
That
you
are
still
in
me,
like
this,
I
sing
this
to
you
Cara
o
cruz
del
amor
Heads
or
tails
of
love
Pero
al
final
verás
But
in
the
end
you
will
see
Que
encontraré
el
valor
That
I
will
find
the
courage
Pasará
esta
edad
This
time
will
pass
Y
el
temor
de
ayer
And
the
fear
of
yesterday
Desaparecerá
Will
disappear
Te
ríes
sin
ningún
pudor
You
laugh
without
any
shame
Mientras
miro
tus
labios
While
I
gaze
at
your
lips
Cuando
vuelvo
la
cara
tú
When
I
turn
my
head,
you
Te
vuelves
un
tabú
tabú
You
become
a
forbidden
fruit
Ya
lo
sé
que
yo
I
know
that
I
Si
un
día
saliéramos
los
dos
If
we
were
to
go
out
some
day
No
te
hablaría
I
would
not
talk
De
nada
importante
About
anything
important
De
motores,
de
beber
About
engines,
about
drinking
De
mi
niñez
About
my
childhood
De
nuevos
discos
- Hit
Parade
About
new
records
- Hit
Parade
No
sabré
enamorarte
I
will
not
know
how
to
love
you
Cara
o
cruz
del
amor
Heads
or
tails
of
love
Pero
al
final
verás
But
in
the
end
you
will
see
Que
me
voy
a
arriesgar
That
I
am
going
to
take
the
risk
Pasará
esta
edad
This
time
will
pass
Tu
sabes
bien,
que
aún
You
know
well
that
now
No
he
aprendido
a
amar
I
haven't
learned
to
love
Quiero
esa
sonrisa
tuya
otra
vez
I
want
that
smile
of
yours
again
Tus
miradas
de
ayer
Your
glances
of
yesterday
Cuando
pasabas
con
tus
jeans
When
you
passed
by
in
your
jeans
Andando,
tan
sexy
Walking,
so
sexy
Y
mi
corazón
haciendo
Bang
And
my
heart
went
Bang
Haciendo
Bang
Bang!
Bang
Bang!
Pasará
esta
edad
This
time
will
pass
Tu
sabes
bien,
que
aún
You
know
well
that
now
No
he
aprendido
a
amar
I
haven't
learned
to
love
Pasará
esta
edad
This
time
will
pass
Tu
sabes
bien,
que
aún
You
know
well
that
now
No
he
aprendido
a
amar
I
haven't
learned
to
love
Pasará
esta
edad
This
time
will
pass
Tu
sabes
bien,
que
aún
You
know
well
that
now
No
he
aprendido
a
amar
I
haven't
learned
to
love
Pasará
esta
edad
This
time
will
pass
Tu
sabes
bien,
que
aún
You
know
well
that
now
No
he
aprendido
a
amar
I
haven't
learned
to
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe Isgro, Manuela Bottoni, Rogado Pinilla, Disi Melotti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.