Текст и перевод песни Parokya Ni Edgar feat. Gloc 9 - One Hit Combo
One Hit Combo
Удар с одной рукой
Lyrics
of
One
Hit
Combo
Feat
Gloc
9— Parokya
Ni
Edgar
Текст
песни
«Удар
с
одной
рукой»
в
исполнении
Parokya
Ni
Edgar
feat.
Gloc
9
Nandito
nanaman
kami
Мы
снова
здесь
Nagkakantahan
sa
isang
tabi
Поем
в
сторонке
Katulad
ng
dati
pagkatapos
ng
klase
Как
и
раньше
после
уроков
Lagi
kang
merong
katabing
nagsasabing
Кто-то
всегда
говорит
тебе,
Wag
kang
magkakamali
Не
делай
ошибку,
Palampasin
ang
sandali
Упускаешь
момент,
Kailangan
palagi
positibo
parati
Нужно
быть
всегда
позитивным.
Dapat
maniwala
ka
na
merong
mangyayare
Надо
верить,
что
что-то
произойдет.
Oras
na
para
gumawa
ng
panibagong
Пора
создавать
новую
Orasyon
na
pwedeng
kantahin
ng
mga
g*go
Молитву,
которую
могут
петь
придурки.
Tara
samahan
nyo
ko
na
muling
maglibang
Пойдем
со
мной
веселиться,
Para
sa
katulad
mong
nag-aalangan
Для
тех,
кто
сомневается,
Teka
lng
di
naman
kailangan
magmadali
Не
спеши,
Dapat
lang
siguro
na
wag
kang
magpapahuli
Вероятно,
просто
не
надо
отставать,
Sapagkat
ang
oras
natin
ay
may
katapusan
Потому
что
наше
время
ограничено.
Kailangan
mong
gamitin
sa
makabuluhan
Надо
использовать
его
для
чего-то
стоящего.
Teka
muna
teka
muna
teka
muna
teka
Стой,
стой,
стой,
стой,
Katatapos
ko
lang
isulat
ang
mga
letra
Я
только
закончил
текст.
Hampasin
ang
tambol
at
kaskasin
ang
gitara
Бейте
в
барабаны
и
терзайте
гитары,
Kasama
ko
ulit
ang
pinaka
malupit
na
banda
Я
снова
с
самой
крутой
группой.
Pero
ngayon
ay
babaguhin
na
ang
tema
Но
на
этот
раз
мы
изменим
тему.
Ito'y
aawit
na
sasaludo
sa
mga
nauna
Это
будет
песня,
которая
отдаст
должное
нашим
предшественникам,
Musikero
gitarero
tambulerong
magaling
Гитаристам,
барабанщикам
и
первоклассным
музыкантам.
Kahit
kanino
itapat
san
bang
labanan
angat
paren
Пусть
их
сравнивают
с
кем
угодно,
они
всегда
будут
выше
Nandito
nanaman
kami
Мы
снова
здесь
Nagkakantahan
sa
isang
tabi
Поем
в
сторонке
Katulad
ng
dati
pagkatapos
ng
klase
Как
и
раньше
после
уроков
Lagi
kang
merong
katabing
nagsasabing
Кто-то
всегда
говорит
тебе,
Wag
kang
magkakamali
Не
делай
ошибку,
Palampasin
ang
sandali
Упускаешь
момент,
Kailangan
palagi
positibo
parati
Нужно
быть
всегда
позитивным,
Dapat
maniwala
ka
na
merong
mangyayare
Надо
верить,
что
что-то
произойдет.
Nagsimula
kami
ng
mga
93
Мы
начали
в
93-м,
Mga
batang
di
magpapigil
sa
pagpursigi
Дети,
которые
не
останавливаются
в
погоне
за.
Mga
batang
di
maawat
ng
mga
hadlang
Дети,
которых
не
могут
остановить
никакие
препятствия,
Sapagkat
sila'y
nakatingin
sa
pupuntahan
Потому
что
они
смотрят
в
будущее.
Namulat
sa
Heads
at
kay
Sir
Magalona
Вдохновленные
Heads
и
сэром
Магалоной,
Alam
ko
sa
loob
ko
na
nagsisimula
na
Я
знаю
в
глубине
души,
что
это
начало,
Sila
ang
nagsupply
at
naglagay
ng
gasolina
Они
дали
нам
энергию
и
топливо.
Si
kiko
kay
gloc
at
ang
eheads
sa
parokya
Кико,
Gloc
и
Eheads
для
Parokya,
Ibang
klase
ang
pinoy
Филиппинцы
— другие
Pag
dumating
na
sa
tugtugan
Когда
дело
касается
музыки,
Nagyuyugyugan
siguradong
hindi
ka
magtutulugtulugan
Вы
обязательно
потанцуете
и
точно
не
уснете,
Pag
narinig
mo
ang
bagong
gawa
ni
chito
at
ni
gloc
Когда
услышите
новую
работу
Чино
и
Gloc.
Kung
ika'y
samin
sumasangayon
ay
pumalakpak
Если
ты
с
нами
согласен,
похлопай!
Nang
malakas
itaas
ang
kamay
sumigaw
Подними
руки
и
закричи!
Para
sa
tatlong
bituin
at
isang
araw
За
три
звезды
и
одно
солнце,
Mga
bata
rin
kami
at
katulad
ng
iba
Мы
тоже
были
детьми
и
такие
же,
как
все,
Tagahanga
rin
kmi
ng
mga
kanta
nila
Мы
тоже
фанатели
от
их
песен,
Nandito
nanaman
kami
Мы
снова
здесь
Nagkakantahan
sa
isang
tabi
Поем
в
сторонке
Katulad
ng
dati
pagkatapos
ng
klase
Как
и
раньше
после
уроков
Lagi
kang
merong
katabing
nagsasabing
Кто-то
всегда
говорит
тебе,
Wag
kang
magkakamali
Не
делай
ошибку,
Palampasin
ang
sandali
Упускаешь
момент,
Kailangan
palagi
positibo
parati
Нужно
быть
всегда
позитивным,
Dapat
maniwala
ka
na
merong
mangyayare
Надо
верить,
что
что-то
произойдет.
Ang
gusto
lamang
naming
sabihin
Мы
просто
хотим
сказать,
Parangap
ay
laging
habulin
Всегда
гонись
за
своей
мечтой,
Kahit
na
kinakapos
ang
hininga
mo'y
pigilin
Даже
если
у
тебя
перехватывает
дыхание,
терпи.
Initin
natin
ang
kalan
para
tubig
kumulo
Разожжем
костер,
чтобы
вскипятить
воду.
Kailangan
timbain
ang
poso
para
balde
mapuno
Надо
выкопать
колодец,
чтобы
наполнить
ведро.
Wag
kang
magpapabola
sa
iba
hindi
'to
madali
Не
слушай
болтовню,
это
нелегко,
Kung
merong
gusto
pare
wag
kang
magmadali
Если
чего-то
хочешь,
не
спеши.
Tatama
ka
rin
kahit
medyo
puro
mali
Ты
добьешься
своего,
даже
если
совершаешь
ошибки.
Ipunin
lahat
ng
piraso
kahit
na
hatihati
Собери
все
кусочки,
даже
если
они
разрознены,
Kasi
isa
lang
ang
tatandaan
Потому
что
нужно
помнить
только
одно:
Walang
nakaharang
na
di
kayang
lampasan
Нет
преград,
которые
невозможно
преодолеть.
Para
di
ka
mahuli
kailangan
mong
paspasan
Чтобы
не
отстать,
нужно
поторопиться.
Lagi
mo
pataliminin
ikaskas
sa
hasaan
Всегда
точи
и
шлифуй,
Ang
kutsilyo,
martilyo
kailangan
para
palabugin
lagi
yang
pako
Нож,
молоток,
нужно
постоянно
забивать
гвозди.
Ikutin
ang
antenna
kung
tv
ay
malabo
Покрути
антенну,
если
телевизор
нечеткий.
Huwag
kang
matakot
na
tumaya
ng
pati
pato
Не
бойся
рискнуть
в
игре.
Nandito
nanaman
kami
Мы
снова
здесь
Nagkakantahan
sa
isang
tabi
Поем
в
сторонке
Katulad
ng
dati
pagkatapos
ng
klase
Как
и
раньше
после
уроков
Lagi
kang
merong
katabing
nagsasabing
Кто-то
всегда
говорит
тебе,
Wag
kang
magkakamali
Не
делай
ошибку,
Palampasin
ang
sandali
Упускаешь
момент,
Kailangan
palagi
positibo
parati
Нужно
быть
всегда
позитивным,
Dapat
maniwala
ka
na
merong
mangyayare
Надо
верить,
что
что-то
произойдет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chito Miranda, Gloc-9
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.