Текст и перевод песни Patricia Manterola - Vuelo Donde Me Lleva El Corazón
Vuelo Donde Me Lleva El Corazón
Полет туда, куда ведет сердце
Por
mucho
que
la
mar
y
la
lluvia
del
trópico
Сколько
бы
морская
гладь
и
тропический
ливень
Quieran
disimular
las
huellas
que
el
amor
Ни
пытались
стереть
следы
оставленные
тобой
Dejó
en
mis
huesos,
no
podrán
В
моих
костях,
это
им
не
удастся
Por
mucho
que
el
reloj
volando
siempre
en
círculos
Как
бы
ни
кружились
стрелки
часов
Diga
que
los
horóscopos
hablan
de
un
final
trágico
Говоря,
что
звезды
предвещают
трагический
финал
Un
pie
tras
otro
voy
sola
en
mitad
del
tráfico,
Шаг
за
шагом
иду
по
городу
Desafiando
el
vértigo,
de
un
ayer
brumoso,
y
un
futuro
incierto
Преодолевая
головокружение
от
неопределенного
будущего
Vuelo
donde
me
lleva
el
corazón,
sin
equipaje
ni
timón
Лечу
туда,
куда
ведет
меня
сердце,
без
багажа
и
штурвала
Sin
mas
plan
que
la
fe
de
vivir,
И
нет
планов
кроме
веры
в
жизнь
Vuelo
donde
me
lleva
el
corazón,
hoy
tengo
el
tiempo
a
mi
favor
Лечу
туда,
куда
ведет
меня
сердце,
сегодня
время
на
моей
стороне
Y
simplemente
vuelo
alrededor
del
sol
И
вращаюсь
вокруг
солнца
No
quiero
echar
raíz
y
ser
como
los
árboles
Я
не
хочу
пускать
корни
и
быть
похожей
на
деревья
Que
a
fuerza
de
seguir
atados
al
jardín,
tienen
sueños
de
pájaros,
Которые
привязаны
к
земле
и
мечтают
быть
птицами
Que
culpa
tengo
yo,
si
con
tus
ojos
lánguidos,
В
чем
моя
вина,
если
в
твоих
томных
глазах
Andas
pensando
en
ángulos
en
los
que
tenerme
plantada
y
no
quiero
Ты
видишь
геометрические
фигуры,
в
которых
хочешь
меня
запереть,
но
я
не
хочу
Vuelo
donde
me
lleva
el
corazón,
sin
equipaje
ni
patrón
Лечу
туда,
куда
ведет
меня
сердце,
без
багажа
и
штурмана
Sin
mas
plan
que
la
sed
de
vivir,
И
нет
планов
кроме
жажды
жизни
Vuelo
donde
me
lleva
el
corazón,
con
todo
el
tiempo
a
mi
favor
Лечу
туда,
куда
ведет
меня
сердце,
со
всем
временем
в
запасе
Sencillamente
vuelo
alrededor
del
sol
Просто
вращаюсь
вокруг
солнца
No
luches
contra
la
pared,
abre
tu
mente
y
vuela
Не
борись
со
стенами,
открой
свой
разум
и
лети
Lo
mismo
que
hago
yo...
Как
делаю
я...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Ramon Garcia Florez, Marella Cayre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.