Текст и перевод песни Paul Personne - Rêve Sidéral D'Un Naïf Idéal
D'là
haut
on
s'imagine,
mais
c'est
moins
drole
vu
d'ici
Сверху
мы
можем
себе
представить,
но
отсюда
это
менее
забавно.
Du
bout
des
levres
et
seulement
quand
on
ose
С
самого
начала
и
только
тогда,
когда
мы
осмеливаемся
On
demande
un
peu
d'respect
et
d'dignité
Мы
просим
немного
уважения
и
достоинства
Pour
qn'd'main
l'aube
elle
s'illumine
Для
Квин-хэнда
рассвет
загорается
Et
qu'
d'la
nuit
au
jour,
tout
c'qui
dort
s'métamorphose
И
что
с
ночи
до
дня
все,
что
спит,
преображается
Faut
dire
dire
qu'à
s'barrer
y
s'fait
d'jà
tard
Надо
сказать,
что
уйти
отсюда
поздно.
Ou
idéal
c'est
nulle
part,
Или
лучше
нигде,
Cœurs
en
attente
juste
d'essentielles
choses
Сердца
ждут
только
важных
вещей
Pas
que
de
haine
Pas
que
de
haine
Не
то
чтобы
ненависть,
не
то
чтобы
ненависть
Hey
r'garde,
pas
tous
le
temps
usé
sur
la
déroute
Эй,
страж,
не
все
время
носится
по
сугробам
En
témoin
émigrant
du
jour
passé
où
t'es
encore
vivant
Как
эмигрантский
свидетель
прошедшего
дня,
когда
ты
все
еще
жив.
Dans
ce
corps
dingue
de
tout,
buvant
au
goutte
à
goutte.
В
этом
сумасшедшем
теле
все
выпивает
по
капле.
En
perfusion
d'amour
sous
un
soleil
couchant.
В
любовном
вливании
под
заходящим
солнцем.
Si
seul'ment
tu
savais
où
on
en
est
La
tu
t'tir'ais
vite
fait
bien
fait
Если
бы
ты
только
знал,
где
мы
находимся,
ты
бы
быстро
справился
с
этим
хорошо.
Le
temps
s'fait
long
quand
on
attend
autr'chose
.
Время
тянется
долго,
когда
ждешь
чего-то
другого
.
Que
de
la
haine,
que
de
la
haine
Ненависть,
ненависть
Mais
en
cavale
epuisé
déçu
de
tout,
gueulant
sous
la
grand'ourse
Но
в
бегах
усталый,
разочарованный
всем,
кричащий
под
медведицей
Quand
mon
vieux
sac
troué
d'espoir
me
crie:
Hé
alors
p'tit
gars
t'as
fait
le
tour
Когда
моя
старая
сумка
с
дырками
от
надежды
кричит
мне:
Эй,
тогда,
парень,
ты
обошел
меня
Faudrait
penser
au
r'tour!
Надо
бы
подумать
о
трюке!
J'dis:
J'ai
cassé
l'rétro,
j'allume
pleins
phares
l'av'nir.
Я
говорю:
я
сломал
ретро,
я
включаю
полный
свет
передних
фар.
Et
j'regarde
tout
en
haut,
si
on
ecoute.
И
я
смотрю
наверх,
если
мы
прислушаемся.
Ou
si
on
s'en
fou
vraiment.
Или
если
нам
действительно
все
равно.
Sous
mon
ciel
de
lit
gravéd'étoiles.
Под
моим
усыпанным
звездами
небом.
J'm'enroule
en
silence
chaviré
par
le
vent.
Я
молча
сворачиваюсь
калачиком,
обдуваемый
ветром.
Dans
l'rêve
sidéral
d'un
naïf
idéal
.
В
звездной
мечте
наивного
идеала
.
Loin
de
la
haine,
loin
de
la
haine...
Подальше
от
ненависти,
подальше
от
ненависти...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: christian dupont, paul personne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.