Paulina Rubio - Hoy - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Paulina Rubio - Hoy




Hoy
Сегодня
Quiero saber que no vas a venir
Мне хочется быть уверенной, что ты не придёшь,
Quiero olvidar que me dejaste así
Забыть, что ты покинул меня в таком плачевном состоянии.
Algunas noches, fácil voy a ser
Иногда это будет легко,
Si es que te duele tanto (tanto)
Если тебе больно так же (так же)
Me gustaría que te hablen de
Мне бы хотелось, чтобы тебе обо мне рассказывали,
Me gustaría que sufras así (así)
Мне бы хотелось, чтобы ты страдал (так же)
Pero no hay tiempo para hablar de ti
Но нет времени говорить о тебе,
Alguien me espera abajo
Там, внизу, меня кто-то ждёт.
No quiero ver, quiero ver, quiero ver
Не хочу видеть, хочу видеть, хочу видеть,
No quiero verte hoy, hoy
Не хочу видеть тебя сегодня, сегодня
No quiero ver, quiero ver, quiero ver
Не хочу видеть, хочу видеть, хочу видеть,
No quiero verte hoy, hoy
Не хочу видеть тебя сегодня, сегодня
Hoy desperté y de nada me acordé
Сегодня я проснулась и ничего не вспомнила,
No muy bien a dónde ni por qué (por qué)
Не знаю, куда и почему я пошла (почему).
Y lo que hice, lo hice para que
И всё, что тогда сделала, я сделала это,
Algo te duela dentro
Чтобы тебе стало больно.
No quiero ver, quiero ver, quiero ver
Не хочу видеть, хочу видеть, хочу видеть,
No quiero verte hoy, hoy
Не хочу видеть тебя сегодня, сегодня
No quiero ver, quiero ver, quiero ver
Не хочу видеть, хочу видеть, хочу видеть,
No quiero verte hoy, hoy
Не хочу видеть тебя сегодня, сегодня
¿A dónde vas?
Куда ты направляешься?
¿Con quién estás?
С кем ты сейчас?
No me importa más
Но это больше не имеет значения,
Desde hace tanto tiempo
Уже столько времени прошло.
Hoy desperté y de nada me acordé
Сегодня я проснулась и ничего не вспомнила,
No muy bien a dónde ni por qué
Не знаю, куда и почему я пошла.
Y lo que hice, lo hice para que
И всё, что тогда сделала, я сделала это,
Algo te duela dentro
Чтобы тебе стало больно.
Sigo siendo la de siempre
Я остаюсь прежней,
Pero, a veces, tienen suerte
Но порой, удача отворачивается от человека.
El que busca la revancha
Кто жаждет возмездия,
Solo sabe lo que siente
Знает лишь о собственных чувствах.
(No quiero verte hoy, no)
(Не хочу видеть тебя сегодня, нет)
No quiero ver, quiero ver, quiero ver
Не хочу видеть, хочу видеть, хочу видеть,
No quiero verte hoy, hoy
Не хочу видеть тебя сегодня, сегодня
No quiero ver, quiero ver, quiero ver
Не хочу видеть, хочу видеть, хочу видеть,
No quiero verte hoy, hoy
Не хочу видеть тебя сегодня, сегодня
No quiero ver, quiero ver, quiero ver
Не хочу видеть, хочу видеть, хочу видеть,
No quiero verte hoy (sigo siendo), hoy (la de siempre)
Не хочу видеть тебя сегодня остаюсь), сегодня (прежней)
No quiero ver, quiero ver, quiero ver
Не хочу видеть, хочу видеть, хочу видеть,
No quiero verte hoy (sigo siendo), hoy (la de siempre)
Не хочу видеть тебя сегодня остаюсь), сегодня (прежней)
No quiero ver, quiero ver, quiero ver
Не хочу видеть, хочу видеть, хочу видеть,
No quiero verte hoy (sigo siendo), hoy (la de siempre)
Не хочу видеть тебя сегодня остаюсь), сегодня (прежней)
No quiero ver, quiero ver, quiero ver
Не хочу видеть, хочу видеть, хочу видеть,
No quiero verte hoy (sigo siendo), hoy (la de siempre)
Не хочу видеть тебя сегодня остаюсь), сегодня (прежней)
No quiero ver, quiero ver, quiero ver
Не хочу видеть, хочу видеть, хочу видеть,
No quiero verte hoy (sigo siendo), hoy (la de siempre)
Не хочу видеть тебя сегодня остаюсь), сегодня (прежней)
No quiero ver, quiero ver, quiero ver
Не хочу видеть, хочу видеть, хочу видеть,
No quiero verte hoy, hoy (hoy)
Не хочу видеть тебя сегодня, сегодня (сегодня)





Авторы: Adrian Nicolas Sosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.