Текст и перевод песни Pauline - Il n’y a que toi
C'est
comme
une
ombre
quand
je
regarde
le
soleil
Это
как
тень,
когда
я
смотрю
на
солнце
Un
ciel
trop
sombre,
je
ne
trouve
plus
le
sommeil
Слишком
темное
небо,
я
больше
не
могу
уснуть
Comme
un
vertige
j'perds
le
contrôle
de
mon
cœur
Как
головокружение,
я
теряю
контроль
над
своим
сердцем
Je
me
dirige
mais
pense
toujours
faire
une
erreur
Я
направляюсь,
но
все
еще
думаю,
что
совершаю
ошибку
Il
n'y
a
que
toi
qui
peux
illuminer
ma
route
Только
ты
можешь
осветить
мой
путь
Quand
t'es
pas
là
je
suis
toujours
dans
le
doute
Когда
тебя
нет
рядом,
я
всегда
в
сомнениях
Il
n'y
a
que
toi
qui
pourras
me
délivrer
Только
ты
можешь
спасти
меня,
Quand
t'es
pas
là
je
fais
toujours
qu'espérer
когда
тебя
нет
рядом,
я
всегда
только
на
это
и
надеюсь
C'est
comme
un
film
dont
je
ne
comprends
pas
l'histoire
Это
похоже
на
фильм,
историю
которого
я
не
понимаю
Je
perds
le
fil
et
tout
est
flou
dans
ma
mémoire
Я
теряю
нить,
и
все
расплывается
в
моей
памяти
C'est
comme
la
pluie,
triste
et
mélancolique
Это
как
дождь,
грустный
и
меланхоличный
C'est
comme
l'ennui,
malveillant
et
diabolique
Это
похоже
на
скуку,
злобную
и
злую
Il
n'y
a
que
toi
qui
peux
illuminer
ma
route
Только
ты
можешь
осветить
мой
путь
Quand
t'es
pas
là
je
suis
toujours
dans
le
doute
Когда
тебя
нет
рядом,
я
всегда
в
сомнениях
Il
n'y
a
que
toi
qui
pourras
me
délivrer
Только
ты
можешь
спасти
меня,
Quand
t'es
pas
là
je
fais
toujours
qu'espérer
когда
тебя
нет
рядом,
я
всегда
только
на
это
и
надеюсь
Comme
une
faiblesse,
sans
toi
je
peux
plus
me
relever
Как
слабость,
без
тебя
я
больше
не
могу
подняться
Un
rien
me
blesse,
j'voudrais
qu'tu
viennes
me
protéger
Меня
ничто
не
ранит,
я
бы
хотел,
чтобы
ты
пришел
и
защитил
меня
C'est
comme
un
coup
où
la
douleur
reste
à
jamais
Это
как
удар,
при
котором
боль
остается
навсегда
Où
sur
mes
joues
les
larmes
restent
gravées
Где
на
моих
щеках
остаются
выжженные
слезы
Il
n'y
a
que
toi
qui
peux
illuminer
ma
route
Только
ты
можешь
осветить
мой
путь
Quand
t'es
pas
là
je
suis
toujours
dans
le
doute
Когда
тебя
нет
рядом,
я
всегда
в
сомнениях
Il
n'y
a
que
toi
qui
pourras
me
délivrer
Только
ты
можешь
спасти
меня,
Quand
t'es
pas
là
je
fais
toujours
qu'espérer
когда
тебя
нет
рядом,
я
всегда
только
на
это
надеюсь
Il
n'y
a
que
toi
qui
peux
illuminer
ma
route
Только
ты
можешь
осветить
мой
путь
Quand
t'es
pas
là
je
suis
toujours
dans
le
doute
Когда
тебя
нет
рядом,
я
всегда
в
сомнениях
Il
n'y
a
que
toi
qui
pourras
me
délivrer
Только
ты
можешь
спасти
меня,
Quand
t'es
pas
là
je
fais
toujours
qu'espérer
когда
тебя
нет
рядом,
я
всегда
только
на
это
надеюсь
Il
n'y
a
que
toi
qui
peux
illuminer
ma
route
Только
ты
можешь
осветить
мой
путь
Quand
t'es
pas
là
je
suis
toujours
dans
le
doute
Когда
тебя
нет
рядом,
я
всегда
в
сомнениях
Il
n'y
a
que
toi
qui
pourras
me
délivrer
Только
ты
можешь
спасти
меня,
Quand
t'es
pas
là
je
fais
toujours
qu'espérer
когда
тебя
нет
рядом,
я
всегда
только
на
это
надеюсь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pauline Vasseur, Alexandre Tanguy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.