Текст и перевод песни PeTrEmOuSe - NemLeszVész
Nem
állít
meg
semmi,
mert
beállított
már
Ничто
меня
не
останавливает,
потому
что
я
уже
настроен
Az
a
cigi,
amit
tegnapelőtt
adtál
Та
сигарета,
которую
ты
дал
мне
позавчера
Kedvelem
a
fajtád
Мне
нравятся
такие,
как
ты
Akaratlanul
is
mindig
a
cigit
sodorják
Сами
того
не
желая,
они
всегда
сворачивают
сигарету
Abbahagyom,
amint
az
én
nevem
is
kimondják
Я
остановлюсь,
как
только
они
произнесут
мое
имя
Vannak
olyanok,
akik
nem
nagyon
kívánják
Есть
те,
кто
не
очень
многого
желает
Mindig
ölelgetnek
és
a
kezedet
szorítják
Они
всегда
обнимают
тебя
и
держат
за
руку
A
teljes
önképedet
is
totál
felborítják
Вся
ваша
самооценка
также
полностью
расстроена
Ne
félj,
lassan
megtudod
a
világ
összes
titkát
Не
бойтесь,
постепенно
вы
узнаете
все
секреты
этого
мира
Mindig,
vagy
tán
ritkán?
Всегда
или
редко?
Úgy
érzem
magam
otthon,
mint
a
dzsungelben
Sír
Kán
Я
чувствую
себя
как
дома,
как
Хан,
плачущий
в
джунглях
Nem
szeretem
azt,
aki
megállás
nélkül
irkál
Мне
не
нравятся
те,
кто
пишет
без
остановки
Meg
azt
se,
hogyha
éjjel-nappal
ide-oda
cirkál
Даже
если
ты
будешь
разъезжать
по
городу
днем
и
ночью
Néha
megfelejtkezem
arról,
amit
csináltál
Иногда
я
забываю,
что
ты
сделал
Egyedül
a
magasba,
az
ablakba
kiálltál
Ты
стояла
одна
у
окна
Eszedbe
jutott,
hogy
már
rengetegszer
hibáztál
Вам
пришло
в
голову,
что
вы
совершили
много
ошибок
Onnantól
kezdve,
már
minden
ablakot
kitártál
С
тех
пор
вы
открывали
каждое
окно
Szörnyeteggé
váltál
Ты
стал
монстром
Többé
föl
nem
álltál
Ты
больше
никогда
не
вставал
Mindig
jóra
vágytál
Ты
всегда
хотел
хорошего
Mindig
rosszat
láttál
Ты
всегда
видел
неправильное
Semmit
nem
ígérek
már,
minden
ember
arra
vár
Я
ничего
не
обещаю,
все
люди
ждут
Ami
régen
eljött
már
То,
что
произошло
давным-давно
Pedig
régen
eljött
már
Он
пришел
давным-давно
Megígérem,
nem
kell
a
pénz
Я
обещаю
тебе,
что
мне
не
нужны
деньги
Én
is
oda
megyek,
hova
te
mész
Я
иду
туда
же,
куда
и
ты.
Megint
csakis
a
szemembe
néz
Он
снова
смотрит
мне
в
глаза
Jobb
lesz,
ha
most
nyugovóra
térsz
А
сейчас
тебе
лучше
пойти
спать
Mindig
a
hátam
mögött
beszélsz
Ты
всегда
говоришь
у
меня
за
спиной
Egy
joint
miatt
is
elítélsz
Ты
осуждаешь
меня
за
косяк
Bilincs
van
a
kezemen,
egy
rendőr
bekísér
На
моих
руках
наручники,
полицейский
вводит
меня
внутрь
Nyugi,
nyugi,
nem
lesz
semmi
vész
Спокойно,
спокойно,
все
будет
хорошо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.