Текст и перевод песни Pecos - El Toder de Tus Ojos
Ojos
con
mirada
serena
Глаза
с
безмятежным
взглядом
Ojos
llenos
de
ansiedad.
Глаза
полны
тревоги.
Ojos
que
al
pasar
de
los
años
Глаза,
которые
по
прошествии
лет
Se
olvidaron
de
llorar.
Они
забыли
плакать.
Ojos
fugitivos
que
esquivan
Уклоняющиеся
беглые
глаза
Imposibles
de
atrapar,
Невозможно
поймать,
Ojos
prisioneros
del
miedo
Глаза,
заключенные
в
страхе,
Y
de
la
soledad...
И
от
одиночества...
Ojos
que
perdieron
su
brillo
Глаза,
которые
потеряли
свой
блеск,
Ojos
limpios
de
niñez.
Чистые
детские
глаза.
Ojos
que
no
miran
mas
lejos
Глаза,
которые
не
смотрят
дальше.
De
la
huella
de
sus
pies,
От
следа
его
ног,
Ojos
con
mirada
mas
falsa
Глаза
с
более
фальшивым
взглядом
Que
las
flores
de
papel.
Чем
бумажные
цветы.
Ojos
solitarios
que
miran
Одинокие
глаза,
которые
смотрят
Pero
nunca
ven...
Но
они
никогда
не
видят...
Y
entre
el
color
de
tantos
ojos
И
среди
цвета
стольких
глаз
Y
tantas
formas
de
mirar.
И
так
много
способов
смотреть.
Cuando
me
cruzo
con
los
tuyos
Когда
я
пересекаюсь
с
твоими,
Nunca
me
puedo
controlar.
Я
никогда
не
могу
себя
контролировать.
Que
para
mi
no
hay
mas
riqueza
Что
для
меня
больше
нет
богатства.
Ni
sueño
que
deslumbre
mas,
Я
не
мечтаю
ослепить
тебя
больше.,
Que
ver
la
luz
de
tu
mirada
Чем
видеть
свет
твоего
взгляда,
Al
despertar...
Проснувшись...
Ojos
que
reflejan
tristeza
Глаза,
отражающие
печаль,
Ojos
ciegos
de
rencor.
Слепые
от
злобы
глаза.
Ojos
soñadores
que
buscan
Мечтательные
глаза,
которые
ищут
Los
secretos
del
amor.
Секреты
любви.
Ojos
que
perdieron
la
vida
Глаза,
которые
потеряли
жизнь,
Sin
saber
pedir
perdón.
Не
умея
просить
прощения.
Ojos
que
te
hieren
de
muerte
Глаза,
которые
причиняют
тебе
боль
смерти.
En
el
corazón...
В
сердце...
Y
entre
el
color
de
tantos
ojos
И
среди
цвета
стольких
глаз
Y
tantas
formar
de
mirar.
И
так
много
форм
смотреть.
Cuando
me
cruzo
con
los
tuyos
Когда
я
пересекаюсь
с
твоими,
Nunca
me
puedo
controlar.
Я
никогда
не
могу
себя
контролировать.
Que
para
mi
no
hay
mas
riqueza
Что
для
меня
больше
нет
богатства.
Ni
sueño
que
deslumbre
mas,
Я
не
мечтаю
ослепить
тебя
больше.,
Que
ver
la
luz
de
ti
mirada
Что
видеть
свет
от
тебя
взгляд
Al
despertar...
Проснувшись...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro J. Herrero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.