Текст и перевод песни Pedro Fernandez - Morir De Amor
Morir De Amor
Умирать от любви
Cuantas
noches
me
he
abrigado
de
recuerdos
Сколько
ночей
я
укрывался
воспоминаниями,
Implorando
que
me
llegue
tu
perdón
Моля
тебя
о
прощении,
Pero
todo
todo
todo
ha
sido
en
vano
Но
все,
все,
все
было
напрасно,
Porque
tu
has
encontrado
un
nuevo
amor
Потому
что
ты
нашла
новую
любовь,
Porque
todo
todo
todo
te
has
llevado
Потому
что
ты
забрала
все,
все,
все,
Ni
siquiera
me
has
dejado
la
ilusión
Ты
даже
не
оставила
мне
надежды.
No
me
importa
los
caminos
que
has
cruzado
Мне
все
равно,
какими
путями
ты
шла,
Si
pudiera
abrazarte
una
vez
mas
Если
бы
только
мог
снова
обнять
тебя,
Pero
sigo
descubriendo
tus
secretos
Но
я
продолжаю
раскрывать
твои
секреты,
Y
me
encuentro
la
razón
de
naufragar
И
нахожу
причину
своего
кораблекрушения.
Es
que
me
voy
a
morir
de
amor
Я
умру
от
любви,
Sigue
lloviendo
en
mi
corazón
Продолжается
дождь
в
моем
сердце,
Y
cada
día
un
nuevo
recuerdo
И
с
каждым
днем
новое
воспоминание
Cae
en
mi
vida
con
mas
dolor
Падает
в
мою
жизнь
с
еще
большей
болью,
Es
que
me
voy
a
morir
de
amor
Я
умру
от
любви,
Por
tu
desprecio
y
por
tu
adiós
От
твоего
презрения
и
прощания,
No
puedo
mas
con
los
sentimientos
Я
больше
не
могу
сдерживать
чувства,
Es
que
me
voy
a
morir
de
amor
Я
умру
от
любви.
No
me
importa
los
caminos
que
has
cruzado
Мне
все
равно,
какими
путями
ты
шла,
Si
pudiera
abrazarte
una
vez
mas
Если
бы
только
мог
снова
обнять
тебя,
Pero
sigo
descubriendo
tus
secretos
Но
я
продолжаю
раскрывать
твои
секреты,
Y
me
encuentro
la
razón
de
naufragar
И
нахожу
причину
своего
кораблекрушения.
Tus
promesas
son
fantasmas
en
mis
sueños
Твои
обещания
- это
призраки
в
моих
снах,
Que
me
quitan
otra
vez
la
libertad
Они
снова
лишают
меня
свободы,
Es
que
me
voy
a
morir
de
amor
Я
умру
от
любви,
Sigue
lloviendo
en
mi
corazón
Продолжается
дождь
в
моем
сердце,
Y
cada
día
un
nuevo
recuerdo
И
с
каждым
днем
новое
воспоминание
Cae
en
mi
vida
con
mas
dolor
Падает
в
мою
жизнь
с
еще
большей
болью,
Es
que
me
voy
a
morir
de
amor
Я
умру
от
любви,
Por
tu
desprecio
y
por
tu
adiós
От
твоего
презрения
и
прощания,
No
puedo
mas
con
los
sentimientos
Я
больше
не
могу
сдерживать
чувства,
Es
que
me
voy
a
morir
de
amor
Я
умру
от
любви,
Es
que
me
voy
a
morir
de
amor
Я
умру
от
любви,
Es
que
me
voy
a
morir
de
amor
Я
умру
от
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alfredo Jimenez, Pato Medina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.