Текст и перевод песни Pekado - Prólogo Primera Página
Prólogo Primera Página
Prologue First Page
...Cuando
este
libro
hablas,
...When
this
book
speaks,
Cuando
este
libro
hablas,
When
this
book
speaks,
Cuando
este
libro
hablas,
When
this
book
speaks,
Cuando
este
libro
hablas,
(verás)
verás,
(Dong)
When
this
book
speaks,
you'll
see,
you'll
see,
(Dong)
(Que
no
podrás
dejarlo
atrás)
Que
no
podrás
dejarlo
atrás,
(Dong)
(That
you
won't
be
able
to
leave
it
behind)
That
you
won't
be
able
to
leave
it
behind,
(Dong)
(Te
convertirás
en
un
esclavo)
Te
convertirás
en
un
esclavo,
(Dong)
(You'll
become
a
slave)
You'll
become
a
slave,
(Dong)
(Un
esclavo
de
las
palabras)
Un
esclavo
(A
slave
to
the
words)
A
slave
De
las
palabras.
(Dong)
(de
las
palabras)
To
the
words.
(Dong)
(to
the
words)
Yo
he
llegado
hasta
el
final,
(Dong)
he
vuelto,
envuelto,
I
have
come
to
the
end,
(Dong)
I'm
back,
wrapped,
En
nuevos
textos
Llenos
de
versos,
faltan
cuadernos,
In
new
texts
full
of
verses,
missing
notebooks,
Me
enviasteis
ánimos,
(Dong)
y
ahora
los
devuelvo,
You
sent
me
encouragement,
(Dong)
and
now
I
return
it,
Miguel
no
se
desanimó,
(no,
no)
por
eso
sigo
dentro.
Miguel
did
not
get
discouraged,
(no,
no)
that's
why
I'm
still
inside.
Concentro
mis
esfuerzos
(Dong)
en
verlo
desde
fuera,
(desde
fuera)
I
concentrate
my
efforts
(Dong)
to
see
it
from
the
outside,
(from
the
outside)
(Dong)
Pasé
fronteras
y
ahora
me
encuentro
en
el
centro,
(Dong)
I
crossed
borders
and
now
I
find
myself
in
the
center,
Acostumbrado
(Dong)
a
estar
nombrado,
Accustomed
(Dong)
to
being
named,
Como
poco
cualificado,
(Dong)
calificado
como
acabado.
(Dong)
As
unqualified,
(Dong)
qualified
as
finished.
(Dong)
Estáis
equivocados,
llego
para
renovar,
(Dong)
You
are
wrong,
I
come
to
renew,
(Dong)
Vuestro
estilo
caducado,
(Dong)
preparados
para
escuchar,
Your
expired
style,
(Dong)
prepared
to
listen,
Capaz
de
llegar
(Dong)
a
todos
lados,
jamás,
(jamás)
Able
to
reach
(Dong)
everywhere,
never,
(never)
He
cobrado
(Dong)
por
mi
trabajo,
no
es
tiempo
libre,
¡Es
mi
vida!
I
have
charged
(Dong)
for
my
work,
it's
not
free
time,
it's
my
life!
No
hay
cabida
(Dong)
en
mi
cabeza
para
el
declive,
(no,
no,
no,
no)
There
is
no
room
(Dong)
in
my
head
for
the
decline,
(no,
no,
no,
no)
De
esta
proeza,
(Dong)
la
gente
reza,
no
por
fe,
¡sólo
es
pereza!,
Of
this
feat,
(Dong)
people
pray,
not
by
faith,
it's
just
laziness!,
Tú
sólo
goza
(Dong)
por
gentileza
del
que
te
habla,
(Dong)
You
only
enjoy
(Dong)
out
of
kindness
of
the
one
who
speaks
to
you,
(Dong)
Que
suele
dar
a
sus
vivencias,
¡¡Esto
es
rap,
NO
delincuencia!!.(No)
Who
usually
gives
his
experiences,
this
is
rap,
NOT
delinquency!!.
(No)
Tendré
la
apariencia
¡que
me
apetezca!,
(Dong)
sin
exigencias,
I
will
have
the
appearance
that
I
like!,
(Dong)
without
demands,
Tengo
influencias,
ganadores
(Dong)
con
agallas
en
las
batallas,
I
have
influences,
winners
(Dong)
with
guts
in
battles,
Los
estudio
(Dong)
como
ciencia,
para
colgarme
sus
medallas,
I
study
them
(Dong)
as
science,
to
hang
their
medals,
Adonde
quiera
(Dong)
que
vayas
verás,
pintadas
en
fachadas.
Wherever
you
go
(Dong)
you
will
see,
painted
on
facades.
Y
fachas
(Dong)
con
mala
cara,
mi
escritorio
es
mi
almohada,
(Dong)
And
fascists
(Dong)
with
a
bad
face,
my
desk
is
my
pillow,
(Dong)
Noches
enteras,
(ah)
invertidas,
(ah)
en
practicar,
(ah)
Whole
nights,
(ah)
invested,
(ah)
in
practicing,
(ah)
Mi
técnica,
(Dong)
(ah)
Para
esquivar,
(ah)
envestidas,
(ah)
My
technique,
(Dong)
(ah)
To
dodge,
(ah)
attacks,
(ah)
Nada
de
pijas
bien
vestidas.
(Dong)
(nada)
No
well-dressed
chicks.
(Dong)
(nothing)
Tengo
heridas,
escondidas
(Dong)
en
zonas
desconocidas,
I
have
wounds,
hidden
(Dong)
in
unknown
areas,
Lancé
una
despedida
en
recaídas,
(Dong)
I
launched
a
farewell
in
relapses,
(Dong)
Mi
rap
no
copia
a
conocidas
figuras,
(Dong)
My
rap
does
not
copy
known
figures,
(Dong)
Tengo
una
idea
y
nadie
impedirá.
I
have
an
idea
and
no
one
will
prevent.
Mira
mi
rap,
(Dong)
invadirá
tu
ciudad,
Tú
me
admiras,
Look
at
my
rap,
(Dong)
it
will
invade
your
city,
You
admire
me,
Tu
pava
suspira,
Your
girl
sighs,
(Dong)
y
no
es
mentira,
el
que
rima
¡¡NO
respira!!,
(no)
(Dong)
and
it's
not
a
lie,
the
one
who
rhymes
DOES
NOT
breathe!!,
(no)
Lo
he
llevado
(Dong)
a
la
práctica,
(yo)
para
masticar
¡Tu
crítica!,
I
have
taken
it
(Dong)
to
practice,
(I)
to
chew
your
criticism!,
Son
sólo
(Dong)
rimas
rápidas,
pero
insultos
se
fornican.
(Dong)
They
are
only
(Dong)
fast
rhymes,
but
insults
fornicate.
(Dong)
Cuenta
cuántos
polis
hemos
desangrado
¿Cuántos?
(Dong)
Count
how
many
cops
we
have
bled,
how
many?
(Dong)
Cuántas
leyendas
de
nosotros
han
contado
¿Cuántas?
(Dong)
How
many
legends
have
they
told
about
us,
how
many?
(Dong)
La
gente
se
extraña,
no
se
creen
que
sea
de
Málaga,
(Dong)
People
are
surprised,
they
don't
believe
that
I'm
from
Malaga,
(Dong)
Se
engañan,
aunque
es
cierto,
algunos
se
me
ensañan,
(Dong)
They
are
deceived,
although
it's
true,
some
are
cruel
to
me,
(Dong)
Se
guían
por
la
zona
y
el
acento,
A.L.H.T.,*
(Dong)
(yo)
They
are
guided
by
the
area
and
the
accent,
A.L.H.T.,*
(Dong)
(I)
Represento,
yo
no
me
vendo
(Dong)
I
represent,
I
don't
sell
myself
(Dong)
Nunca
cambio
de
bando,
busco
mi
asiento,
(Dong)
I
never
change
sides,
I
look
for
my
seat,
(Dong)
Y
disfruto
cuando
recuerdo
mi
toma
de
mando,
(Dong)
And
I
enjoy
it
when
I
remember
my
takeover,
(Dong)
Capitán
de
un
barco,
que
sigue
navegando,
(Dong)
Captain
of
a
ship,
which
keeps
sailing,
(Dong)
Testigos
de
Jehorap
en
la
sombra,
pero
trabajando.
(Dong)
Jehovah's
Witnesses
in
the
shadow,
but
working.
(Dong)
Yo,
yo,
yo,
yo
(Dong)
I,
I,
I,
I
(Dong)
Esto
es,
esclavo
de
las
palabras,
ahí,
(Dong)
This
is,
slave
to
words,
there,
(Dong)
Pekado,
A.K.A.
desequilibrio,
(Dong)
Pekado,
A.K.A.
imbalance,
(Dong)
Yo,
2003,
(2003)
(Dong)
I,
2003,
(2003)
(Dong)
(Tze-tze,
tze-tze,
tze-tze,
Trewo,
trewo,
twa,
twa,
taw,
(Tze-tze,
tze-tze,
tze-tze,
Trewo,
trewo,
twa,
twa,
taw,
Tze-tze,
trewe,
trewe,
twe,
twa,
taw,)
Tze-tze,
trewe,
trewe,
twe,
twa,
taw,)
(Dong,
Dong,
Dong,)
(Dong,
Dong,
Dong,)
(Tze-tze,
tze-tze,
tza-tzau,
twa,
twa,
taw,)
(Tze-tze,
tze-tze,
tza-tzau,
twa,
twa,
taw,)
(Líriko)
Manché
de
Rap,
(Dong)
(Líriko)
Stained
with
Rap,
(Dong)
(Tze-tze,
tza-tzau,
twa,
twa,
taw,)
(Tze-tze,
tza-tzau,
twa,
twa,
taw,)
(Tza-tzau,
tza-tzau,
twa,
twa,
taw,)
(Tza-tzau,
tza-tzau,
twa,
twa,
taw,)
(Tza-tzau,
twa,
twa,
taw,)
(Tza-tzau,
twa,
twa,
taw,)
Manché
de
Rap.
Stained
with
Rap.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.