Текст и перевод песни Penelope - Namorinho de Portão
Namorinho
de
portão
Ворота
флирт
Biscoito,
café
Печенье,
кофе
Meu
priminho,
meu
irmão
Мой
маленький
двоюродный
брат,
мой
брат
Conheço
essa
onda
Я
знаю
эту
волну,
Vou
saltar
da
canoa
Я
спрыгну
с
каноэ,
Já
vi,
já
sei
que
a
maré
não
é
boa
Я
видел
это,
я
уже
знаю,
что
прилив
не
очень
хорош.
É
filme
censurado
e
o
quarteirão
Это
фильм
с
рейтингом
R
и
блок
Não
vai
ter
outra
distração
Не
будет
другого
отвлечения
Eu
aguento
calado
Я
могу
молчать
Sapato,
chapéu
Обувь,
шляпа
O
seu
papo
furado
Ваш
скучный
чат
Paris,
lua
de
mel
Париж,
медовый
месяц
A
vovó
no
tricô
Бабушка
в
вязании
Chacrinha,
novela,
o
blusão
do
vovô
Chacrinha,
мыльная
опера,
ветровка
дедушки
Aquele
tempo
bom
que
já
passou
Это
хорошее
время,
которое
прошло
E
eu
de
é,
de
sim,
de
foi
И
я
Из
есть,
из
да,
Из
был
Bom
rapaz,
direitinho
Хороший
мальчик,
верно
Desse
jeito
não
tem
mais
Таким
образом,
больше
нет
Bom
rapaz,
direitinho
Хороший
мальчик,
верно
Desse
jeito
não
tem
mais
Таким
образом,
больше
нет
O
papai
com
cuidado
já
quer
saber
Папа
с
осторожностью
уже
хочет
знать
Sobre
o
meu
ordenado
О
моем
ордене
Só
pensa
no
futuro
Просто
думай
о
будущем
E
eu
que
ando
tão
duro
И
я
хожу
так
тяжело,
Não
dou
pra
trás
Я
не
возвращаюсь
Entro
de
dólar
e
tudo
Я
вхожу
в
доллар
и
все
такое.
Pra
ele
o
mundo
anda
muito
mal
Для
него
мир
идет
очень
плохо
Lá
vem
conselho,
coisa
e
tal
Там
приходит
совет,
вещи
и
тому
подобное
Bom
rapaz,
direitinho
Хороший
мальчик,
верно
Desse
jeito
não
tem
mais
Таким
образом,
больше
нет
Bom
rapaz,
direitinho
Хороший
мальчик,
верно
Desse
jeito
não
tem
mais
Таким
образом,
больше
нет
E
desse
jeito
não
tem
mais
И
таким
образом
больше
нет
Bom
rapaz,
direitinho
Хороший
мальчик,
верно
E
desse
jeito
não
tem
mais
И
таким
образом
больше
нет
Bom
rapaz,
direitinho
Хороший
мальчик,
верно
E
desse
jeito
não
tem
mais
И
таким
образом
больше
нет
Bom
rapaz,
direitinho
Хороший
мальчик,
верно
E
desse
jeito
não
tem
mais
И
таким
образом
больше
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Jose Santana Martins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.