Текст и перевод песни Penguin Prison - Pinocchio
Help
me
finally
we've
had
all
we
could
take
Помоги
мне,
наконец,
у
нас
было
все,
что
мы
могли
взять.
Underneath
these
cold
excuses
and
old
mistakes
Под
этими
холодными
оправданиями
и
старыми
ошибками
All
your
closest
friends
have
fallen
away
Все
твои
самые
близкие
друзья
отпали.
And
relieved
you
from
what
you
hated
before
they
came(?)
И
освободил
тебя
от
того,
что
ты
ненавидел
до
того,
как
они
пришли(?)
We've
had
all
we
could
take
У
нас
было
все,
что
мы
могли
вынести.
I
don't
think
you're
the
greatest
Я
не
думаю,
что
ты
величайший.
And
you've
tried
so
hard
to
escape
И
ты
так
старалась
сбежать.
What
you
never
created
То,
чего
ты
никогда
не
создавал.
('Cause
even
if
you
never
show
it)
(Потому
что
даже
если
ты
никогда
этого
не
покажешь)
You
know
it's
showing
when
your
nose
is
growing
Знаешь,
это
заметно,
когда
у
тебя
растет
нос.
(And
even
if
you
try
to
change
it)
(И
даже
если
вы
попытаетесь
изменить
это)
You
make
the
same
thing
when
you
rearrange
it
Ты
делаешь
то
же
самое,
когда
переставляешь
вещи.
(And
even
if
you're
only
dreaming)
(И
даже
если
это
всего
лишь
сон)
I
never
seen
you
waking
up
between
them
Я
никогда
не
видел,
чтобы
ты
просыпалась
между
ними.
(And
even
for
a
single
moment)
(И
даже
на
мгновение)
So
don't
you
worry,
go
on
back
to
snorin'
Так
что
не
волнуйся,
возвращайся
к
храпу.
La
da
Da
da
Da
Dat
dum
Ла
да
да
да
да
дат
дам
All
my
bones
have
told
me
what
you
would
say
Все
мои
кости
говорили
мне,
что
ты
скажешь.
Like
a
dream
that's
open,
you
see
right
above
your
bed
Как
сон,
который
открыт,
ты
видишь
прямо
над
своей
кроватью.
Hope
your
wants
and
needs
are
calling
to
shape
Надеюсь,
что
ваши
желания
и
потребности
взывают
к
вам.
And
believe
this
feeling,
the
shame
right
upon
your
face
И
поверь
этому
чувству,
позору
прямо
на
твоем
лице.
We've
had
all
we
could
take
У
нас
было
все,
что
мы
могли
вынести.
I
don't
think
you're
the
greatest
Я
не
думаю,
что
ты
величайший.
And
you've
tried
so
hard
to
escape
И
ты
так
старалась
сбежать.
What
you
never
created
То,
чего
ты
никогда
не
создавал.
('Cause
even
if
you
never
show
it)
(Потому
что
даже
если
ты
никогда
этого
не
покажешь)
You
know
it's
showing
when
your
nose
is
growing
Знаешь,
это
заметно,
когда
у
тебя
растет
нос.
(And
even
if
you
try
to
change
it)
(И
даже
если
вы
попытаетесь
изменить
это)
You
make
the
same
thing
when
you
rearrange
it
Ты
делаешь
то
же
самое,
когда
переставляешь
вещи.
(And
even
if
you're
only
dreaming)
(И
даже
если
это
всего
лишь
сон)
I
never
seen
you
waking
up
between
them
Я
никогда
не
видел,
чтобы
ты
просыпалась
между
ними.
(And
even
for
a
single
moment)
(И
даже
на
мгновение)
So
don't
you
worry,
go
on
back
to
snorin'
Так
что
не
волнуйся,
возвращайся
к
храпу.
La
da
Da
da
Da
Dat
dum
Ла
да
да
да
да
дат
дам
Help
me;
I
knew
we've
had
all
we
could
take
Помоги
мне,
я
знал,
что
у
нас
было
все,
что
мы
могли
взять.
Underneath
two
swollen
faces
about
the
same(?)
Под
двумя
опухшими
лицами,
примерно
одинаковыми
(?),
I
wish
I'd
been
all
around
the
world
я
хотел
бы
побывать
во
всем
мире.
And
seen
all
the
places
you've
been
to
И
видел
все
места,
где
ты
был.
How
far
you've
come
from
a
lonely
birth
Как
далеко
ты
ушел
от
одинокого
рождения
When
you
return
I'll
know
it's
you
Когда
ты
вернешься,
я
буду
знать,
что
это
ты.
('Cause
even
if
you
never
show
it)
(Потому
что
даже
если
ты
никогда
этого
не
покажешь)
You
know
you
show
it
when
your
nose
is
growing
Знаешь,
ты
показываешь
это,
когда
у
тебя
растет
нос.
(And
even
if
you
try
to
change
it)
(И
даже
если
вы
попытаетесь
изменить
это)
You
make
the
same
thing
when
you
rearrange
it
Ты
делаешь
то
же
самое,
когда
переставляешь
вещи.
(And
even
if
you're
only
dreaming)
(И
даже
если
это
всего
лишь
сон)
I
never
seen
you
waking
up
between
them
Я
никогда
не
видел,
чтобы
ты
просыпалась
между
ними.
(And
even
for
a
single
moment)
(И
даже
на
мгновение)
So
don't
you
worry,
go
on
back
to
snorin'
Так
что
не
волнуйся,
возвращайся
к
храпу.
La
da
Da
da
Da
Dat
dum
Ла
да
да
да
да
дат
дам
We've
had
all
we
could
take
У
нас
было
все,
что
мы
могли
вынести.
We've
had
all
we
could
take/(And
even
if
you're
only
dreaming)
У
нас
было
все,
что
мы
могли
взять/(и
даже
если
ты
только
спишь)
And
so
it
comes
from
a
lonely
world
that's
chanting
И
вот
он
приходит
из
одинокого
мира,
который
поет.
(We've
had
all
we
could
take)
(У
нас
было
все,
что
мы
могли
взять)
I
know
it's
not,
but
I
still
can
hear
its
tune
Я
знаю,
что
это
не
так,
но
я
все
еще
слышу
его
мелодию.
(We've
had
all
we
could
take)/(Even
if
you
try
to
change
it)
(У
нас
было
все,
что
мы
могли
взять)/(даже
если
ты
попытаешься
это
изменить)
The
only
things
that
I
remember
happening
Единственное,
что
я
помню,
это
то,
что
произошло.
(We've
had
all
we
could
take)/(Even
for
a
single
moment)
(У
нас
было
все,
что
мы
могли
взять)/(даже
на
одно
мгновение)
The
only
things
I
can't
believe
were
true
Единственное,
во
что
я
не
могу
поверить,
было
правдой.
Can't
believe
were
true
Не
могу
поверить,
что
это
было
правдой.
We've
had
all
we
could
take
У
нас
было
все,
что
мы
могли
вынести.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Crispin Hunt, Christopher Glover
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.