Текст и перевод песни Pennywise - Maybes
I
see
things
happening,
they
fall
before
my
eyes,
Я
вижу,
как
что-то
происходит,
все
рушится
у
меня
на
глазах.
Pretend
I'm
blind
like
I
could
Притворись,
что
я
слеп,
как
мог
бы.
Never
see
the
heartache
that's
not
mine,
Никогда
не
видеть
душевной
боли,
которая
не
принадлежит
мне,
Fills
my
head,
can
I
just
laugh
away
the
sights
that
tear
my
soul
Заполняющей
мою
голову,
могу
ли
я
просто
смеяться
над
зрелищами,
которые
разрывают
мою
душу
And
make
me
sick,
no,
И
меня
тошнит,
нет.
I
could
never
be
so
cold
to
look
away
and
maybe
hide,
Мне
никогда
не
было
так
холодно,
чтобы
отвернуться
и,
может
быть,
спрятаться.
Is
it
so
wrong
you
want
to
make
a
difference?
Неужели
это
так
неправильно,
что
ты
хочешь
что-то
изменить?
Why
I'd
like
to
think
there's
no
excuse?
Почему
мне
хочется
думать,
что
этому
нет
оправдания?
Is
it
a
crime
to
want
things
better
for
yourself?
Разве
это
преступление-желать
лучшего
для
себя?
How
you
want
to
live
is
up
to
you,
it's
up
to
you
Как
ты
хочешь
жить-решать
тебе,
решать
тебе.
Wish
I
could
be
like
you,
indifferent
to
it
all
and
life's
a
joke,
Хотел
бы
я
быть
таким
же,
как
ты,
равнодушным
ко
всему
этому,
а
жизнь-это
шутка.
Sarcastic,
cynical
like
everything's
OK
but
it
just
won't
work,
Саркастичный,
циничный,
как
будто
все
в
порядке,
но
это
просто
не
сработает.
In
life
you
have
to
choose
to
stay
В
жизни
ты
должен
выбрать
остаться.
At
home
and
hide
or
stand
up
and
fight,
Дома
и
спрятаться
или
встать
и
драться.
If
caring's
my
offence
I
proudly
stand
accused
so
how
'bout
you,
Если
забота-это
мое
преступление,
то
я
гордо
стою
обвиняемый,
так
как
насчет
тебя?
Is
it
so
wrong
you
want
to
make
a
difference?
Неужели
это
так
неправильно,
что
ты
хочешь
что-то
изменить?
Why
I'd
like
to
think
there's
no
excuse?
Почему
мне
хочется
думать,
что
этому
нет
оправдания?
Is
it
a
crime
to
want
things
better
for
yourself?
Разве
это
преступление-желать
лучшего
для
себя?
How
you
want
to
live
is
up
to
you,
it's
up
to
you
Как
ты
хочешь
жить-решать
тебе,
решать
тебе.
Is
it
so
wrong
you
want
to
make
a
difference?
Неужели
это
так
неправильно,
что
ты
хочешь
что-то
изменить?
Why
I'd
like
to
think
there's
no
excuse?
Почему
мне
хочется
думать,
что
этому
нет
оправдания?
Is
it
a
crime
to
want
things
better
for
yourself?
Разве
это
преступление-желать
лучшего
для
себя?
How
you
want
to
live
is
up
to
you,
it's
up
to
you
Как
ты
хочешь
жить-решать
тебе,
решать
тебе.
It's
up
to
you,
Все
зависит
от
тебя,
It's
up
to
you,
Все
зависит
от
тебя,
It's
up
to
you,
Все
зависит
от
тебя,
It's
up
to
you,
Все
зависит
от
тебя,
It's
up
to
you,
Все
зависит
от
тебя,
It's
up
to
you
Все
зависит
от
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.