Текст и перевод песни Peps Blodsband - Spår
Vad
är
det
för
spår,
mamma?
Var
är
det
för
spår
i
sanden?
Что
это
за
следы,
мама?
где
следы
на
песке?
Vad
är
det
för
spår,
mamma?
Var
är
det
för
spår
i
sanden?
Что
это
за
следы,
мама?
где
следы
на
песке?
Det
är
bara
tigerns
spår,
min
son
och
ingeting
att
frukta
Это
просто
След
тигра,
сын
мой,
и
нечего
бояться.
Tigern
flyr
din
jägarblick,
det
är
ingenting
att
frukta
Тигр
ускользает
от
твоего
взгляда
охотника,
тебе
нечего
бояться.
Vad
är
det
för
spår,
mamma?
Var
är
det
för
spår
i
sanden?
Что
это
за
следы,
мама?
где
следы
на
песке?
Vad
är
det
för
spår,
mamma?
Var
är
det
för
spår
i
sanden?
Что
это
за
следы,
мама?
где
следы
на
песке?
Det
är
ormens
spår,
min
son
och
ingeting
att
frukta
Это
след
змеи,
сын
мой,
и
нечего
бояться.
Ormen
flyr
din
vandrarfot,
det
är
ingenting
att
frukta
Змея
ускользает
от
твоей
блуждающей
ноги,
тебе
нечего
бояться.
Vad
är
det
för
spår,
mamma?
Var
är
det
för
spår
i
sanden?
Что
это
за
следы,
мама?
где
следы
на
песке?
Vad
är
det
för
spår,
mamma?
Var
är
det
för
spår
i
sanden?
Что
это
за
следы,
мама?
где
следы
на
песке?
Bara
vargens
spår,
min
son
och
ingeting
att
frukta
Только
волчий
след,
сын
мой,
и
нечего
бояться.
Vargen
flyr
din
härdessång,
det
är
ingenting
att
frukta
Волк
убегает
от
твоей
песни
стада,
тебе
нечего
бояться.
Vad
är
det
för
spår,
mamma?
Var
är
det
för
spår
i
sanden?
Что
это
за
следы,
мама?
где
следы
на
песке?
Vad
är
det
för
spår,
mamma?
Var
är
det
för
spår
i
sanden?
Что
это
за
следы,
мама?
где
следы
на
песке?
Det
är
bara
vargens
spår,
min
son
och
ingeting
att
frukta
Это
просто
волчий
след,
сын
мой,
и
нечего
бояться.
Vargen
flyr
din
härdessång,
det
är
ingenting
att
frukta
Волк
убегает
от
твоей
песни
стада,
тебе
нечего
бояться.
Vad
är
det
för
spår,
mamma?
Var
är
det
för
spår
i
sanden?
Что
это
за
следы,
мама?
где
следы
на
песке?
Vad
är
det
för
spår,
mamma?
Var
är
det
för
spår
i
sanden?
Что
это
за
следы,
мама?
где
следы
на
песке?
Den
vite
mannens
spår,
min
son,
du
har
allt
att
frukta
След
белого
человека,
сын
мой,
тебе
есть
чего
бояться.
Spring
och
göm
dig
fort
min
son,
du
har
allt
att
frukta
Беги
и
прячься
скорее,
сын
мой,
тебе
есть
чего
бояться.
Vite
mannens
spår,
min
son,
du
har
allt
att
frukta
След
белого
человека,
сын
мой,
тебе
есть
чего
бояться.
Spring
och
göm
dig
fort,
min
son,
du
har
allt
att
frukta
Беги
и
прячься
скорее,
сын
мой,
тебе
есть
чего
бояться.
Den
vite
mannens
spår,
min
son,
du
har
allt
att
frukta
След
белого
человека,
сын
мой,
тебе
есть
чего
бояться.
Spring
och
göm
dig
fort,
min
son,
du
har
allt
att
frukta
Беги
и
прячься
скорее,
сын
мой,
тебе
есть
чего
бояться.
Den
vite
mannens
spår,
min
son,
du
har
allt
att
frukta
След
белого
человека,
сын
мой,
тебе
есть
чего
бояться.
Spring
och
göm
dig
fort,
min
son,
du
har
allt
att
frukta
Беги
и
прячься
скорее,
сын
мой,
тебе
есть
чего
бояться.
Den
vite
mannens
spår,
min
son,
du
har
allt
att
frukta
След
белого
человека,
сын
мой,
тебе
есть
чего
бояться.
Spring
och
göm
dig
fort,
min
son,
du
har
allt
att
frukta
Беги
и
прячься
скорее,
сын
мой,
тебе
есть
чего
бояться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Per-ake Persson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.