Текст и перевод песни Perla - Como, Como Póssó? (Karma Chameleon)
Foi
pensando
em
nós
dois
que
eu
voltei
Думая
о
нас
обоих,
я
вернулся
Como
eu
pude
te
deixar
nem
eu
sei
Как
я
мог
оставить
тебя,
даже
не
знаю
Sem
você
a
vida
é
triste
Без
тебя
жизнь
печальна
Não,
não
há
explicação
Нет,
нет
объяснения
Só
você
me
dá
motivo
Только
ты
даешь
мне
причину
Para
viver,
para
viver
Чтобы
жить,
чтобы
жить,
Como,
como,
como,
como
posso
dizer
adeus?
Как,
как,
как,
как
я
могу
попрощаться?
Pra
você,
se
eu
te
amo
Для
тебя,
если
я
люблю
тебя
Tudo
ficaria
mais
difícil
sem
ter
você
Все
было
бы
сложнее
без
тебя
Sem
ter
você,
sem
ter
você
Не
имея
тебя,
не
имея
тебя
Hoje
eu
posso
te
dizer
que
eu
sou
feliz
Сегодня
я
могу
сказать
вам,
что
я
счастлив
Tenho
tudo
que
eu
queria
e
que
sonhei
У
меня
есть
все,
что
я
хотел
и
о
чем
мечтал.
Com
você
o
mundo
é
lindo
С
тобой
мир
прекрасен
Hoje
o
Sol,
tem
mais
calor
Сегодня
Солнце
имеет
больше
тепла
Só
você,
me
dá
motivo
Только
ты,
дай
мне
причину
Para
viver,
para
viver
Чтобы
жить,
чтобы
жить,
Como,
como,
como,
como
posso
dizer
adeus?
Как,
как,
как,
как
я
могу
попрощаться?
Pra
você,
se
eu
te
amo
Для
тебя,
если
я
люблю
тебя
Tudo
ficaria
mais
difícil
sem
ter
você
Все
было
бы
сложнее
без
тебя
Sem
ter
você,
sem
ter
você
Не
имея
тебя,
не
имея
тебя
Nunca
mais
eu
vou
embora
Я
больше
никогда
не
уйду.
Vou
ficar,
com
você
Я
останусь
с
тобой
Nunca
mais
eu
vou
embora
Я
больше
никогда
не
уйду.
Vou
ficar
com
você
Я
останусь
с
тобой
Com
você
o
mundo
é
lindo
С
тобой
мир
прекрасен
Hoje
o
Sol
tem
mais
calor
Сегодня
Солнце
имеет
больше
тепла
Só
você
me
dá
motivo
Только
ты
даешь
мне
причину
Para
viver,
para
viver
Чтобы
жить,
чтобы
жить,
Como,
como,
como,
como
posso
dizer
adeus?
Как,
как,
как,
как
я
могу
попрощаться?
Pra
você,
se
eu
te
amo
Для
тебя,
если
я
люблю
тебя
Tudo
ficaria
mais
difícil
sem
ter
você
Все
было
бы
сложнее
без
тебя
Sem
ter
você,
sem
ter
você
Не
имея
тебя,
не
имея
тебя
Como,
como,
como,
como
posso
dizer
adeus?
Как,
как,
как,
как
я
могу
попрощаться?
Pra
você,
se
eu
te
amo
Для
тебя,
если
я
люблю
тебя
Tudo
ficaria
mais
difícil
sem
ter
você
Все
было
бы
сложнее
без
тебя
Sem
ter
você,
sem
ter
você
Не
имея
тебя,
не
имея
тебя
Como,
como,
como,
como
posso
dizer
adeus?
Как,
как,
как,
как
я
могу
попрощаться?
Pra
você,
se
eu
te
amo
Для
тебя,
если
я
люблю
тебя
Tudo
ficaria
mais
difícil
sem
ter
você
Все
было
бы
сложнее
без
тебя
Sem
ter
você,
sem
ter
você
Не
имея
тебя,
не
имея
тебя
Como,
como,
como,
como
posso
dizer
adeus?
Как,
как,
как,
как
я
могу
попрощаться?
Pra
você,
se
eu
te
amo
Для
тебя,
если
я
люблю
тебя
Tudo
ficaria
mais
difícil
sem
ter
você
Все
было
бы
сложнее
без
тебя
Sem
ter
você,
sem
ter
você
Не
имея
тебя,
не
имея
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George O'dowd, Joao Walter Plinta, Roy Ernest Hay, Jon Moss, Michael Emile Craig, Philip Stuart Pickett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.