Текст и перевод песни Perpetual Dilema - Posesión Bizarra
Posesión Bizarra
Bizarre Possession
En
mis
ojos
te
verás
In
my
eyes,
you'll
see
yourself,
ven
a
mí
y
no
morirás
Come
to
me,
and
you
shall
not
perish.
de
tu
mente
soy
guardián
I
am
the
guardian
of
your
mind,
tu
maldad
vida
me
da
Your
evil
gives
me
life.
tus
pecados
suelta
ya
Release
your
sins
now,
y
deja
atrás
tu
libertad
And
leave
your
freedom
behind.
la
puerta
se
abre,
entra
ya
The
door
opens,
enter
now,
y
baila
mi
danza
ritual.
And
dance
my
ritual
dance.
Si
mi
rostro
no
está
ahí
If
my
face
is
not
there,
¿que
ha
hecho
esta
locura
en
mí?
What
has
this
madness
done
to
me?
jugando
esta
con
mi
ser
Playing
with
my
being,
el
espejo
se
burla
de
mí.
The
mirror
mocks
me.
No!!!
Mis
sueños
quiero
vivir
No!!!
I
want
to
live
my
dreams,
el
eco
de
tu
voz,
proviene
de
mí
The
echo
of
your
voice
comes
from
within
me.
¿quien
te
manda
por
mí?
Who
sends
you
for
me?
la
voz
del
espejo
no
quiero
oír
The
voice
of
the
mirror,
I
don't
want
to
hear.
no
me
puedes
controlar!
You
can't
control
me!
no
podrás
volverme
a
engañar
You
won't
be
able
to
deceive
me
again,
esto
es
una
pesadilla
This
is
a
nightmare,
el
remordimiento
carcome
mi
vida.
Remorse
eats
away
at
my
life.
"Soy
la
voz
del
espejo,
"I
am
the
voice
of
the
mirror,
el
rostro
en
tus
pesadillas
The
face
in
your
nightmares.
no
soy
un
Demonio
ni
una
ilusión
I
am
not
a
Demon
nor
an
illusion,
soy
tu
conciencia
I
am
your
conscience,
que
viene
a
cobrar
tus
deudas
Coming
to
collect
your
debts.
profanaste
el
templo
de
tu
mente
You
desecrated
the
temple
of
your
mind,
preteniendo
ser
más
fuerte
que
tu
mismo,
Pretending
to
be
stronger
than
yourself,
pero
el
remordimiento
But
remorse,
y
los
temores
que
te
atormentan
And
the
fears
that
torment
you,
han
venido
por
ti,
no
tengas
miedo
Have
come
for
you,
don't
be
afraid,
que
pronto
estarás
For
soon
you
will
be,
en
los
amorosos
brazos
de
la
locura".
In
the
loving
arms
of
madness."
No!!!
Mis
sueños
quiero
vivir
No!!!
I
want
to
live
my
dreams,
el
eco
de
tu
voz,
proviene
de
mí
The
echo
of
your
voice
comes
from
within
me.
¿quien
te
manda
por
mí?
Who
sends
you
for
me?
la
voz
del
espejo
no
quiero
oír
The
voice
of
the
mirror,
I
don't
want
to
hear.
no
me
puedes
controlar!
You
can't
control
me!
no
podrás
volverme
a
engañar
You
won't
be
able
to
deceive
me
again,
esto
es
una
pesadilla
This
is
a
nightmare,
el
remordimiento
carcome
mi
vida.
Remorse
eats
away
at
my
life.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.