Текст и перевод песни Perrozompopo - Cuando Me Corta Tu Filo
Cuando Me Corta Tu Filo
Когда лезвие твоё режет меня
Si
yo
pudiera
encontrar
una
cajita
morada
Если
бы
я
мог
найти
фиолетовую
коробочку
Con
cerraduras
de
plata
y
con
candados
de
sal
С
серебряными
замками
и
соляными
засовами
Envolveria
el
amor
lo
arrumaria
chiquito
Я
бы
завернул
в
неё
свою
любовь,
сделал
бы
её
маленькой
Y
con
un
beso
cualquiera
te
lo
dejaba
И
любым
поцелуем
бросил
бы
тебе
Tengo
en
el
patio
una
flor
que
en
las
mananas
le
riego
У
меня
во
дворе
растёт
цветок,
который
я
поливаю
по
утрам
Y
si
dormido
me
quedo,
agua
le
cae
del
cielo...
И
если
я
засну,
вода
падает
на
него
с
неба...
Agua
que
cae
en
tu
labios
para
curar
tus
heridas
Вода,
падающая
на
твои
губы,
чтобы
залечить
твои
раны
Agua
que
se
habre
a
las
puertas
de
su
milenio
perdido...
Вода,
открывающая
двери
в
её
потерянное
тысячелетие...
Perdido...
perdido...
perdido...
perdido...
Потерянное...
потерянное...
потерянное...
потерянное...
Quiero
decirte
quien
soy,
para
que
cepas
que
digo
Я
хочу
сказать
тебе,
кто
я,
чтобы
ты
поняла,
что
говорю
Luz
de
guaslala
y
mi
amor,
cuando
te
quedas
conmigo
Свет
луны
и
моя
любовь,
когда
ты
остаёшься
со
мной
Ahora
va
el
clock
al
revez,
tu
para
un
lado
y
yo
para
arriba
Теперь
часы
идут
в
обратном
направлении,
ты
в
одну
сторону,
а
я
- вверх
Buena
ventaja
es
saber,
que
lo
comparto...
contigo
Большое
преимущество
- знать
это,
я
разделяю
это...
с
тобой
Tengo
en
el
patio
una
flor
que
en
las
mananas
le
riego
У
меня
во
дворе
растёт
цветок,
который
я
поливаю
по
утрам
Y
si
dormido
me
quedo,
agua
le
cae
del
cielo...
И
если
я
засну,
вода
падает
на
него
с
неба...
Agua
que
cae
en
tus
labios
para
curar
tus
heridas
Вода,
падающая
в
твои
губы,
чтобы
залечить
твои
раны
Agua
que
se
habre
a
las
puertas
de
su
milenio
perdido
Вода,
открывающая
двери
в
её
потерянное
тысячелетие
Agua
que
cubre
la
tierra
de
la
que
es
duena
la
ninfa
Вода,
покрывающая
землю,
которой
владеет
нимфа
Agua
que
mata
y
revive
en
el
culito
del
ojo
Вода,
которая
убивает
и
оживляет
в
уголке
глаза
Agua
que
corta
mi
lengua
cuando
me
roza
tu
filo
Вода,
которая
режет
мой
язык,
когда
твоё
лезвие
касается
меня
Agua
que
cae
en
las
flores
cuando
me
muero...
Вода,
которая
падает
на
цветы,
когда
я
умираю...
Cuando
me
muero...
cuando
me
muero...
Когда
я
умираю...
когда
я
умираю...
Cuando
me
muero
contigo...
contigo...
contigo...
contigo...
Когда
я
умираю
с
тобой...
с
тобой...
с
тобой...
с
тобой...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramón Armando Mejía
Альбом
Once
дата релиза
10-07-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.