Текст и перевод песни Perry Como feat. Mitchell Ayres - Let's Take an Old Fashioned Walk
Let's
take
an
old-fashioned
walk
Давай
прогуляемся
по
старинке.
I'm
just
bursting
with
talk
Я
просто
разрываюсь
от
разговоров.
What
a
tale
could
be
told
Что
за
сказку
можно
рассказать?
If
we
went
for
an
old-fashioned
walk
Если
бы
мы
пошли
на
старомодную
прогулку
...
Let's
take
a
stroll
through
the
park
Давай
прогуляемся
по
парку.
Down
a
lane
where
it's
dark
Вниз
по
дороге,
где
темно.
And
a
heart
that's
controlled
И
сердце,
которым
управляют.
May
relax
on
an
old-fashioned
walk
Может
расслабиться
на
старомодной
прогулке.
I
know
for
a
couple
Я
знаю
для
пары.
Who
seem
to
be
miles
apart
Которые
кажутся
милями
друг
от
друга.
There's
nothing
like
walking
Нет
ничего
лучше
прогулки.
And
having
a
heart
to
heart
И
с
сердцем
к
сердцу.
I
know
a
girl
who
declined
Я
знаю
девушку,
которая
отказалась.
Couldn't
make
up
her
mind
Не
смогла
принять
решение.
She
was
wrapped
up
and
sold
Она
была
завернута
и
продана.
Coming
home
from
an
old-fashioned
walk
Возвращаюсь
домой
со
старомодной
прогулки.
Some
couples
go
for
a
buggy
ride
Некоторые
пары
катаются
на
багги.
When
they
start
caring
a
lot
Когда
они
начинают
много
заботиться.
Others
will
bicycle
side
by
side
Другие
будут
ездить
на
велосипеде
бок
о
бок.
Way
out
to
some
romantic
spot
Путь
к
романтическому
месту.
But
when
you
haven't
to
sew
Но
когда
тебе
не
нужно
шить.
There's
only
one
thing
to
do
Есть
только
одно,
что
нужно
сделать.
Let's
take
an
old
fashioned
walk
Давай
прогуляемся
по
старинке.
I'm
just
bursting
with
talk
Я
просто
разрываюсь
от
разговоров.
What
a
tale
could
be
told
Что
за
сказку
можно
рассказать?
If
we
went
for
an
old-fashioned
walk
Если
бы
мы
пошли
на
старомодную
прогулку
...
Let's
take
a
stroll
through
the
park
Давай
прогуляемся
по
парку.
Down
a
lane
where
it's
dark
Вниз
по
дороге,
где
темно.
And
a
heart
that's
controlled
И
сердце,
которым
управляют.
May
relax
on
an
old-fashioned
walk
Может
расслабиться
на
старомодной
прогулке.
I
know
for
a
couple
Я
знаю
для
пары.
Who
seem
to
be
miles
apart
Которые
кажутся
милями
друг
от
друга.
There's
nothing
like
walking
Нет
ничего
лучше
прогулки.
And
having
a
heart
to
heart
И
с
сердцем
к
сердцу.
I
know
a
girl
who
declined
Я
знаю
девушку,
которая
отказалась.
Couldn't
make
up
her
mind
Не
смогла
принять
решение.
She
was
wrapped
up
and
sold
Она
была
завернута
и
продана.
Coming
home
from
an
old-fashioned
walk
Возвращаюсь
домой
со
старомодной
прогулки.
If
your
girl
has
declined
Если
твоя
девушка
отказалась
...
And
won't
make
up
her
mind
И
не
будет
принимать
решение.
What
you
need
is
a
heart
to
heart
talk
То,
что
тебе
нужно-это
разговор
от
сердца
к
сердцу.
Take
a
stroll
through
a
park
Прогуляйся
по
парку.
Down
a
lane
where
it's
dark
Вниз
по
дороге,
где
темно.
And
go
for
an
old-fashioned
walk
И
пойти
на
старомодную
прогулку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Irving Berlin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.