Текст и перевод песни Pete Seeger - Buffalo Skinners
'Twas
in
the
town
o'
Jacksboro,
in
the
spring
o'
seventy-three
Это
было
в
городке
Джексборо,
весной
семьдесят
третьего
года.
A
man
by
the
name
o'
Crego
come
steppin'
up
to
me
Человек
по
имени
Крего
подошел
ко
мне
вплотную.
Said
how
d'you
do
young
fellers,
and
how'd
you
like
to
go
Спросил,
Как
поживаете,
молодые
парни,
и
как
бы
вы
хотели
поехать?
And
spend
one
summer
pleasantly
on
the
range
o'
the
buffalo
И
приятно
провести
одно
лето
на
пастбище
бизонов.
It's
me
bein'
out
of
employment,
to
ol'
Crego
I
did
say
Это
я
без
работы,
старине
Крего
я
так
и
сказал.
This
goin'
out
on
the
buffalo
range,
depends
upon
the
pay
Эта
поездка
на
Буффало-Рейндж,
зависит
от
зарплаты.
But
if
you'll
pay
good
wages,
and
transportation
too
Но
если
ты
будешь
платить
хорошую
зарплату
и
транспорт
тоже
...
I
think
sir
I
will
go
with
you
to
the
range
o'
the
buffalo
Думаю,
сэр,
я
пойду
с
вами
на
пастбище
бизонов.
Well
it's
now
we've
crossed
Pease
River
boys,
our
troubles
they
have
begun
Что
ж,
теперь,
когда
мы
пересекли
реку
Пиз,
парни,
начались
наши
неприятности.
First
old
stinker
that
I
cut
- Christ
how
I
cut
my
thumb
Первый
старый
вонючка,
которого
я
порезал-Господи,
как
я
порезал
себе
большой
палец!
While
skinnin'
the
dog-gone
ol'
buffalo,
our
lives
they
had
no
show
Пока
мы
сдирали
шкуру
с
убитых
собаками
старых
буйволов,
наши
жизни
они
не
показывали.
For
the
Indians
watched
to
pick
us
off,
while
skinnin'
the
buffalo
Потому
что
индейцы
наблюдали
за
нами,
снимая
шкуру
с
бизонов.
The
season
bein'
near
over,
ol'
Crego
he
did
say
Сезон
близок
к
концу,
старина
Крего,
он
действительно
сказал
The
crowd
had
been
extravagant,
was
in
debt
to
him
that
day
Толпа
была
экстравагантной,
была
в
долгу
перед
ним
в
тот
день.
We
coaxed
him
an'
we
argued,
but
still
it
was
no
go
Мы
уговаривали
его
и
спорили,
но
все
равно
ничего
не
вышло.
We
left
his
damned
ol'
bones
to
bleached
on
the
range
o'
the
buffalo
Мы
оставили
его
проклятые
старые
кости
белеть
на
пастбище
бизонов
It's
now
we've
crossed
Pease
River,
and
homeward
we
are
bound
Теперь
мы
пересекли
реку
Пиз,
и
мы
возвращаемся
домой.
No
more
in
that
old
fire
country,
will
ever
we
be
found
Нас
больше
никогда
не
найдут
в
этой
старой
огненной
стране.
Go
back
to
our
wives
and
sweethearts,
tell
others
not
to
go
Возвращайтесь
к
нашим
женам
и
возлюбленным,
скажите
другим,
чтобы
не
уходили.
For
God's
forsaken
the
buffalo
range,
and
the
damn
ol'
buffalo
Ради
бога,
оставь
Буффало-Рейндж
и
проклятых
старых
буйволов!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Woody Guthrie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.