Текст и перевод песни Peter Breiner feat. Slovak Radio Symphony Orchestra - Aland Islands: Alanningens Sang (Song of the Alanders), "Land of thousand isles and archipelagos…"
Landet med tusende öar och skär,
Земля тысячи островов и шхер,
Danat ur havsvågors sköte.
Извлеченный из недр морских волн.
Åland, vårt Åland, vår hembygd det är.
Аландские острова, наши Аландские острова, это наша родина.
Dig går vår längtan till möte!
Вы
- наше желание встретиться!
Forngravars kummel i hängbjörkars skygd
Форнграварс хек в тени хенгбьеркара
Tälja din tusenårs saga.
Создайте свою тысячелетнюю сагу.
Aldrig förgäta vi fädernas bygd,
Мы никогда не забудем землю наших отцов.,
Vart vi i fjärrled än draga,
Куда бы мы ни пошли вдалеке,
Vart vi i fjärrled än draga.
Где бы мы ни находились на расстоянии.
Skönt är vårt Åland när fjärdar och sund
Наши Аландские острова прекрасны, когда фьярдар и зунд
Blåna i vårljusa dagar,
Блюз весенних ярких дней,
Ljuvt är att vandra i skog och i lund,
Приятно гулять по лесу и в Лунде,
I strändernas blommande hagar.
На цветущих лугах пляжей.
Midsommarstången mot aftonröd sky
Столб середины лета на фоне вечернего красного неба
Reses av villiga händer,
Поднятый заботливыми руками,
Ytterst i utskärens fiskareby
В конце утскаренс-фискаребю
Ungdomen vårdkasar tänder,
Молодость заботится о зубах,
Ungdomen vårdkasar tänder.
Молодость заботится о зубах.
Skönt är vårt Åland när vågsvallet yr
Наши Аландские острова прекрасны, когда накатывает волна
Högt mot de mäktiga stupen,
Высоко над могучими пропастями,
När under stjärnhimlen kyrkfolket styr,
Когда под звездным небом правят церковные люди,
över de islagda djupen.
над ледяными глубинами.
Ryter än stormen i stugornas ro
Ревет сильнее шторма в тишине кают
Spinnrocken sjunger sin visa,
Вращающийся камень исполняет свое шоу,
Minnet av barndomens hägnande bo
Воспоминание о гнездышке детства
Sönerna lyckligast prisa,
Сыновья самой счастливой хвалы,
Sönerna lyckligast prisa.
Сыновья радостно хвалят.
Aldrig har åländska kvinnor och män
Никогда не было аландских женщин и мужчин
Svikit sin stam och dess ära;
Предал свое племя и его славу;
Ofärd oss hotat, men segervisst än
Нам угрожают, но мы все еще побеждаем.
Frihetens arvsrätt vi bära.
Право наследования мы несем.
Högt skall det klinga, vårt svenska språk,
Громко ли это прозвучит, наш шведский язык,
Tala med manande stämma,
Говорите увещевающим голосом,
Lysa vår väg som en flammande båk,
Освещай наш путь, как пылающий бук,
Visa var vi äro hemma,
Покажи мне, где мы дома,
Visa var vi äro hemma.
Покажи мне, где мы дома.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.