Текст и перевод песни Peter Manjarrés - La Sinceridad
Aunque
me
duela
el
alma
Хотя
мне
больно
в
душе
Hoy
voy
a
ser
sincero
contigo
Сегодня
я
буду
честен
с
тобой
No
mires
mis
ojos
que
no
lo
mereces
Не
смотри
в
мои
глаза,
ты
этого
не
заслуживаешь
Por
fin
te
conozco,
qué
desilusión
Наконец
я
узнал
тебя,
какое
разочарование
Las
aves
se
fueron
y
el
cielo
ennegrece
Птицы
улетели,
а
небо
почернело
Contigo
se
fue
nuestra
luna
de
siempre
Вместе
с
тобой
ушла
и
наша
вечная
луна
Pero
menos
mal
nadie
me
quita
a
Dios
Но,
к
счастью,
никто
не
отнимет
у
меня
Бога
Pudiste
decirlo
antes
de
que
doliera
Ты
могла
бы
сказать
это
раньше,
пока
не
стало
больно
Pues
siempre
hay
perdón
pa'
las
almas
sinceras
Ведь
всегда
есть
прощение
для
искренних
душ
Recuerda
que
Dios
perdonó
hasta
un
ladrón
Помни,
что
Бог
простил
даже
разбойника
Ay,
Dios
te
cuide,
si
una
persona
quiere
hacerte
daño
Боже,
храни
тебя,
если
кто-то
хочет
причинить
тебе
боль
Para
que
nunca
cargues
en
tus
manos
Чтобы
ты
не
несла
в
своих
руках
Este
dolor
que
tu
amor
me
ha
dejado
Эту
боль,
которую
оставила
мне
твоя
любовь
Que
Dios
me
libre
Боже,
упаси
меня
De
encontrarme
contigo
nuevamente
От
новой
встречи
с
тобой
Porque
no
tengo
el
valor
suficiente
Потому
что
у
меня
не
хватит
смелости
Para
decirte
que
ya
no
te
amo
Сказать
тебе,
что
я
тебя
больше
не
люблю
(Sin
ti,
me
espera
un
camino
de
pena
y
dolor)
(Без
тебя
меня
ждет
путь
боли
и
скорби)
(Buscando
las
fuerzas
para
perdonar)
(Ища
силы,
чтобы
простить)
(Jamás
me
enseñaron
a
guardar
rencor)
(Меня
никогда
не
учили
хранить
обиду)
Por
ti,
peleé
con
mi
madre
y
peleé
hasta
con
Dios
Из-за
тебя
я
поссорился
с
матерью
и
даже
с
Богом
Llegué
a
lo
más
bajo
que
un
hombre
llegó
Я
пал
так
низко,
как
только
может
пасть
человек
Para
terminar
fracasando
al
final
Чтобы
в
конце
концов
потерпеть
неудачу
Que
Dios
te
cuide,
si
una
persona
quiere
hacerte
daño
Боже,
храни
тебя,
если
кто-то
хочет
причинить
тебе
боль
Para
que
nunca
cargues
en
tus
manos
Чтобы
ты
не
несла
в
своих
руках
Este
dolor
que
tu
amor
me
ha
dejado
Эту
боль,
которую
оставила
мне
твоя
любовь
Ay,
ay,
me
duele
el
alma,
pero
Ай,
ай,
мне
больно
в
душе,
но
Yo
te
quiero
mucho,
pase
lo
que
pase
Я
очень
сильно
люблю
тебя,
что
бы
ни
случилось
Con
toda
la
sinceridad
amor
Со
всей
искренностью,
любовь
Pase
lo
que
pase
Что
бы
ни
случилось
Y
es
que
me
partiste
el
alma
Ты
разбила
мне
душу
La
sinceridad
es
la
cara
del
alma
Искренность
- это
лицо
души
Y
la
hipocresía
es
el
pasaje
al
rencor
А
лицемерие
- это
путь
к
обиде
La
gente
permite
que
la
odien
por
nada
Люди
позволяют
ненавидеть
себя
за
ничто
Pudiendo
decir
tres
palabras
que
salvan
Могли
бы
сказать
три
слова,
которые
спасут
Que
hacen
diferencia
entre
odio
y
amor
Которые
отличают
ненависть
от
любви
Yo
no
tengo
opción
entre
odiarte
y
amarte
У
меня
нет
выбора
между
ненавистью
и
любовью
к
тебе
Y
con
la
traición
fuiste
al
mundo
a
comprarte
И
своей
изменой
ты
отправилась
в
мир
за
Tú
misma
el
tiquete
para
mi
rencor
Сама
купив
билет
на
мою
обиду
Ay,
Dios
te
cuide,
si
una
persona
quiere
hacerte
daño
Боже,
храни
тебя,
если
кто-то
хочет
причинить
тебе
боль
Para
que
nunca
cargues
en
tus
manos
Чтобы
ты
не
несла
в
своих
руках
Este
dolor
que
tu
amor
me
ha
dejado
Эту
боль,
которую
оставила
мне
твоя
любовь
Ay,
ay,
que
Dios
me
libre
Ай,
ай,
Боже,
упаси
меня
De
encontrarme
contigo
nuevamente
От
новой
встречи
с
тобой
Porque
no
tengo
el
valor
suficiente
Потому
что
у
меня
не
хватит
смелости
Para
decirte
que
ya
no
te
amo
Сказать
тебе,
что
я
тебя
больше
не
люблю
Por
ti,
peleé
con
mi
madre
y
peleé
hasta
con
Dios
Из-за
тебя
я
поссорился
с
матерью
и
даже
с
Богом
Llegué
a
lo
más
bajo
que
un
hombre
llegó
Я
пал
так
низко,
как
только
может
пасть
человек
Para
terminar
fracasando
al
final
Чтобы
в
конце
концов
потерпеть
неудачу
Que
Dios
te
cuide,
si
una
persona
quiere
hacerte
daño
Боже,
храни
тебя,
если
кто-то
хочет
причинить
тебе
боль
Para
que
nunca
cargues
en
tus
manos
Чтобы
ты
не
несла
в
своих
руках
Este
dolor
que
tu
amor
me
ha
dejado
Эту
боль,
которую
оставила
мне
твоя
любовь
La
sinceridad
es
la
cara
del
alma
Искренность
- это
лицо
души
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilfran Castillo Utria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.