Текст и перевод песни Peter Rubin - Azzurro (Neuaufnahme)
Wär's
doch
das
ganze
Jahr
lang
Sommer
Было
бы
лето
круглый
год
Mit
blauem
Himmel
und
Sonnenschein
С
голубым
небом
и
солнечным
светом
Braucht'
ich
mich
doch
nicht
so
zu
plagen
Разве
мне
не
нужно
так
мучить
себя
Dann
hätt'
ich
Freizeit,
bei
Dir
zu
sein
Тогда
у
меня
было
бы
свободное
время,
чтобы
побыть
с
тобой
Yes,
dann
könnt'
ich
in
aller
Ruhe
Да,
тогда
я
могу
быть
спокоен
Und
voll
Erwartung
auf
Dich
mich
freu'n
И
полон
ожиданий
от
тебя,
я
рад
Azzurro,
so
ist
der
Himmel
für
Verliebte
Адзурро,
вот
что
такое
рай
для
влюбленных.
Denn
azzurro
heißt
blau
Потому
что
аззурро
называют
синим
Azzurro,
so
ist
die
Welt
für
mich
Адзурро,
вот
каков
мир
для
меня.
Wenn
tief
ich
in
die
Augen
Dir
schau
Когда
глубоко
я
смотрю
в
твои
глаза,
Ich
merke
es
immer
schlimmer
wie
es
ist
Я
понимаю,
что
это
становится
все
хуже
и
хуже,
как
есть.
Wenn
Du
mal
nicht
bei
mir
bist
Если
ты
когда-нибудь
не
будешь
со
мной
Azzurro,
so
ist
mein
Leben
Адзурро,
такова
моя
жизнь.
Weil
ich
azzurro
bin,
wenn
Du
mich
küßt
Потому
что
я
в
восторге,
когда
ты
целуешь
меня.
Wär'
doch
das
Geld
ein
bißchen
mehr
wert
Были
бы
эти
деньги
хоть
немного
дороже
Dann
schenkte
ich
Dir
einen
Bungalow
Потом
я
подарил
тебе
бунгало
Käm'
ich
dann
schneller
ganz
nach
oben
Тогда
я
быстрее
доберусь
до
самого
верха
Wär'
ich
Direktor
und
Du
wärst
froh
Я
был
бы
директором,
и
ты
был
бы
счастлив
Yes,
das
sind
leider
alles
Träume
Да,
к
сожалению,
это
все
мечты
Wenn
Du
bei
mir
bleibst,
dann
geht's
auch
so
Если
ты
останешься
со
мной,
то
так
и
будет
Azzurro,
so
ist
der
Himmel
für
Verliebte
Адзурро,
вот
что
такое
рай
для
влюбленных.
Denn
azzurro
heißt
blau
Потому
что
аззурро
называют
синим
Azzurro,
so
ist
die
Welt
für
mich
Адзурро,
вот
каков
мир
для
меня.
Wenn
tief
ich
in
die
Augen
Dir
schau
Когда
глубоко
я
смотрю
в
твои
глаза,
Ich
merke
es
immer
schlimmer
wie
es
ist
Я
понимаю,
что
это
становится
все
хуже
и
хуже,
как
есть.
Wenn
Du
mal
nicht
bei
mir
bist
Если
ты
когда-нибудь
не
будешь
со
мной
Azzurro,
so
ist
mein
Leben
Адзурро,
такова
моя
жизнь.
Weil
ich
azzurro
bin,
wenn
Du
mich
küßt
Потому
что
я
в
восторге,
когда
ты
целуешь
меня.
Ich
träum'
so
oft
von
langen
Ferien
Я
так
часто
мечтаю
о
долгих
каникулах
Mit
weiten
Reisen
irgendwo
hin
С
дальними
поездками
куда-нибудь
Dann
trage
ich
nur
eine
Koffer
Тогда
я
несу
только
один
чемодан
Mit
zwei
Pyjamas
und
D-Mark
drin
С
двумя
пижамами
и
D-Mark
в
них
Doch
bis
das
wahr
ist
will
ich
froh
sein
Но
пока
это
не
сбудется,
я
хочу
быть
счастливым
Wenn
ich
das
Glück
hab
und
bei
Dir
bin
Если
мне
повезет
и
я
буду
с
тобой
Azzurro,
so
ist
der
Himmel
für
Verliebte
Адзурро,
вот
что
такое
рай
для
влюбленных.
Denn
azzurro
heißt
blau
Потому
что
аззурро
называют
синим
Azzurro,
so
ist
die
Welt
für
mich
Адзурро,
вот
каков
мир
для
меня.
Wenn
tief
ich
in
die
Augen
Dir
schau
Когда
глубоко
я
смотрю
в
твои
глаза,
Ich
merke
es
immer
schlimmer
wie
es
ist
Я
понимаю,
что
это
становится
все
хуже
и
хуже,
как
есть.
Wenn
Du
mal
nicht
bei
mir
bist
Если
ты
когда-нибудь
не
будешь
со
мной
Azzurro,
so
ist
mein
Leben
Адзурро,
такова
моя
жизнь.
Weil
ich
azzurro
bin,
wenn
Du
mich
küßt
Потому
что
я
в
восторге,
когда
ты
целуешь
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vito Pallavicini, Paolo Conte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.