Текст и перевод песни Peter Wackel - Bier her
Weil
wir
uns
gut
versteh'n
Потому
что
мы
хорошо
понимаем
друг
друга.
Drum
sind
wir
alle
hier
Барабан,
мы
все
здесь
Heut
ist
ein
Fest
mit
meinen
Freunden
Сегодня
праздник
с
моими
друзьями
Alle
feiern
sie
mit
mir
Все
празднуют
вместе
со
мной.
Jeder
lacht
und
fühlt
sich
gut
Все
смеются
и
чувствуют
себя
хорошо
Ein
schöner
Tag
auf
dieser
Welt
Прекрасный
день
в
этом
мире
Gleich
wird
noch
eine
Runde
für
den
ganzen
Tisch
bestellt
Сразу
же
будет
заказан
еще
один
раунд
на
весь
стол
Bier
her,
Bier
her,
schenk
ein!
Пиво
сюда,
пиво
сюда,
наливай!
(Bier
her,
Bier
her!)
(Пиво
сюда,
пиво
сюда!)
Wir
sind
furchtbar
durstig,
das
darf
doch
nicht
sein!
Мы
ужасно
хотим
пить,
этого
не
может
быть!
Bier
her,
Bier
her,
schenk
ein!
(Bier
her!)
Пиво
сюда,
пиво
сюда,
наливай!
(Пиво
сюда!)
Jeder
trinkt
noch
einen
Mast
(Prost!)
Все
выпивают
еще
по
стаканчику
(ура!)
Löscht
den
Durst
mit
'nem
frischem
Bier
vom
Fass
Утоляет
жажду
свежим
разливным
пивом
Heut
ist
ein
guter
Tag
zum
Feiern
Сегодня
хороший
день
для
празднования
So
bald
geht
keiner
hier
nach
Haus
Так
скоро
никто
здесь
не
вернется
домой
Wir
machen
Party
ohne
Ende,
gerne
gibt
man
Einen
aus
Мы
без
конца
устраиваем
вечеринки,
и
ты
с
радостью
их
проводишь
Jeder
lacht
und
fühlt
sich
gut
Все
смеются
и
чувствуют
себя
хорошо
Ein
schöner
Tag
auf
dieser
Welt
Прекрасный
день
в
этом
мире
Gleich
wird
noch
eine
Runde
für
den
ganzen
Tisch
bestellt
Сразу
же
будет
заказан
еще
один
раунд
на
весь
стол
Bier
her,
Bier
her,
schenk
ein!
Пиво
сюда,
пиво
сюда,
наливай!
(Bier
her,
Bier
her!)
(Пиво
сюда,
пиво
сюда!)
Wir
sind
furchtbar
durstig,
das
darf
doch
nicht
sein!
Мы
ужасно
хотим
пить,
этого
не
может
быть!
Bier
her,
Bier
her,
schenk
ein!
(Bier
her!)
Пиво
сюда,
пиво
сюда,
наливай!
(Пиво
сюда!)
Jeder
trinkt
noch
einen
Mast
(Prost!)
Все
выпивают
еще
по
стаканчику
(ура!)
Löscht
den
Durst
mit
'nem
frischem
Bier
vom
Fass
Утоляет
жажду
свежим
разливным
пивом
(Prost!
Bier
her,
Bier
her!)
(ура!
Пиво
сюда,
пиво
сюда!)
Ja,
wir
stimmen
alle
ein
Да,
мы
все
согласны,
Keiner
will
mehr
durstig
sein
что
никто
больше
не
хочет
пить.
Man
hört
aus
tausend
trock'nen
Kehlen
diesen
altbekannten
Schrei
Из
тысячи
пересохших
глоток
слышится
этот
давно
знакомый
крик.
Bier
her,
Bier
her,
schenk
ein!
Пиво
сюда,
пиво
сюда,
наливай!
(Bier
her,
Bier
her!)
(Пиво
сюда,
пиво
сюда!)
Wir
sind
furchtbar
durstig,
das
darf
doch
nicht
sein!
Мы
ужасно
хотим
пить,
этого
не
может
быть!
Bier
her,
Bier
her,
schenk
ein!
(Bier
her!)
Пиво
сюда,
пиво
сюда,
наливай!
(Пиво
сюда!)
Jeder
trinkt
noch
einen
Mast
(Prost!)
Все
выпивают
еще
по
стаканчику
(ура!)
Löscht
den
Durst
mit
'nem
frischem
Bier
vom
Fass
Утоляет
жажду
свежим
разливным
пивом
(Bier
her,
Prost!)
(пиво,
ура!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manfred Gruber, Jo Schreiber, Alex Klier, Eric Zion
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.