Phat, Bankos, Dhok & Siska Finuccsi - A Hálózat Csapdája - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Phat, Bankos, Dhok & Siska Finuccsi - A Hálózat Csapdája




/Phat/
/ Фат/
Addig szőttük a terveket, egész Mo-t behálóztuk
Пока мы строили планы, мы поймали в сеть всю Мо
Beáldoztuk az éjszakát közben felnőtté változtunk
Мы пожертвовали ночью и стали взрослыми
De jól vigyázz mert a hálózat becsapdál
Но будьте осторожны, потому что сеть обманывает вас
Semmit nem vesz el tőled, te mégis bármit megadnál
Он ничего не берет у вас, а вы даете что угодно
Hogy köztünk lehess, csatlakozz csak told a fülest be
Чтобы быть среди нас, присоединяйтесь к нам, просто дайте мне знать
Tekerd a hangot fel és tedd az agyad üresbe
Сделай звук погромче и погрузи свой мозг в пустоту
Tiszta élvezet hogy minden út hozzánk vezet
Чистое удовольствие от того, что все дороги ведут к нам
Amit nem taposot ki még a képzelet, azon leszek
То, что еще не было растоптано воображением, я сделаю
Aki voltam, mikor volt még bennem egy leheletnyi lelkiismeret
Кем я был, когда у меня была хоть капля совести
De ez nálam nem játszik kisgyerek, mert még tele vagyok élettel
Но это не играет со мной, как с маленьким ребенком, потому что я все еще полон жизни
És érzem minden rím erejét, amit megéltem az évekkel nekem mindegyikőtök élve kell
И я чувствую силу каждой рифмы, которую я прожил за эти годы, каждый из вас нужен мне живым.
emelek, nem csak megadok, lefedjük a térképet
Я делаю ставку на это, а не просто отдаю, мы закрываем карту
Velem a Bankos meg a Dhok
Со мной Банкир и Дхок
Kriminalis vagy a Bloose mennyire romlott
Криминалис или как ухудшилось состояние Блуза
De ha feltöröd ezt a kódot, a te elméd is bomló
Но если вы взломаете этот код, ваш разум тоже разрушится
/Refrén 2x Siska Finuccsi/
/ Припев 2 раза Siska Finuccsi/
Magyarul beszélek mégis szótár kell hogy lefordíts
Я говорю по-английски, но вам нужен словарь для перевода
Az üzenetem kódolt, morse-om hogy ne ordíts
Мое сообщение закодировано, моя азбука Морзе, чтобы я перестал кричать
A Bourne rejtély, de a mi rappünkhöz kispálya
Борн - загадка, но для нашего рэпа это небольшой трек
Lefedi az országot a hálózat csapdája
Накрывает страну ловушкой сети
/Bankos/
/ Банки/
Én jövök az kerek, ti meg úgy mint a vegyszerek
Теперь моя очередь играть, а вы, ребята, как химикаты.
Hattok rám én nem viccelek, nem kapod el a szelet
Я не шучу, ты не улавливаешь ветер
Kössetek öveket, az idő vadul vezet
Пристегните ремни, время мчится с бешеной скоростью
Hajszálakon nevek, hidd el haver nem értelek
Имена волосок к волоску, поверь мне, чувак, я тебя не понимаю.
Mi azért vagyunk kint mert rég elhagytuk a felszínt
Мы выбыли, потому что давным-давно покинули поверхность
Viszket a tenyerem ha jön egy pacsi szin
У меня руки чешутся, когда я получаю "пять"
Nagyon ver a szelep mert a KB haver king
Очень сильно колотит по клапану для КБ чувак кинг
Mindeki szerint a következő szint
Каждый думает о следующем уровне
Itt köszönnek a nyarak, mindegyik lefarag
Вот тут-то и наступает лето, все они
Abból ami marad és szétesik a színdarab
Из того, что остается и разваливается на части, складывается пьеса
Úgy mint a madarak, szállnak ja haver a szavak
Как птицы, летите, чувак, со словами
Nem osztanak a javak, csak ki merre lát úgy szalad
Они не делятся товарами, они просто бегут туда, где видят
Mindennap egy falat, kevesebb az javítana
По одному кусочку в день, меньше - будет лучше
A P-re haver bólogatnak ...
Чувак из P-re кивает ...
Rap motel villa, egy messzi galaktika
Вилла рэп-мотеля, далекая галактика
Itt úgy ropog a rím, hogy asszed ma van húszadika
Рифма здесь такая хрустящая, что кажется, сегодня двадцать один год
/Refrén 2x Siska Finuccsi/
/ Припев 2 раза Siska Finuccsi/
Magyarul beszélek mégis szótár kell hogy lefordíts
Я говорю по-английски, но вам нужен словарь для перевода
Az üzenetem kódolt, morse-om hogy ne ordíts
Мое сообщение закодировано, моя азбука Морзе, чтобы я перестал кричать
A Bourne rejtély, de a mi rappünkhöz kispálya
Борн - загадка, но для нашего рэпа это небольшой трек
Lefedi az országot a hálózat csapdája
Накрывает страну ловушкой сети
/Dhok/
Дхок/
Mint egy ... robog a sínen, oldalán a ...
Как один ... самокат на рельсах, сбоку от ...
Robogjuk az országot, bárhol ott vagyunk azonnal
Мы разъезжаем по стране, где бы мы ни находились.
Ahol van mikrofon, kancsó, lino
Где есть микрофон, кувшин, линолеум
Ami összetart és mozgat mint pinokkiót a zsinór
Что держит и двигает, как Пиноккио, веревку
Mikor a hold jelet ad be mozdulunk
Когда луна подает нам знак, мы двигаемся
A süket fülek sivatagába a szó a monszununk
Для пустыни глухих ушей это слово - наш муссон.
Magunkkal vonszolunk az alagutakon át
Мы тащим тебя по туннелям
Amik összekötik Győrt, Debrecent, Tbányát, Budát
Которые соединяют Дьер, Дебрецен, Тбанью, Буду
Meg kelet, nyugat, észak, dél kösz még él
И восток, запад, север, юг, спасибо, что все еще живы
Egy eszme ami mindennél többet ér
Идея, которая стоит больше всего на свете
Így soha nem lesz vége, mert senkit nem érdek hajt
Таким образом, это никогда не закончится, потому что никем не движет интерес
Itt nincs kompromisszum ez egy életen át tart
Здесь нет компромиссов, на это уходит вся жизнь
Fald fel a falt vagy rockold a talajt
Сожри стену или сотряси землю
te DJ, non stop csinálj alánk zajt
Эй, ди-джей, не переставай шуметь
Mire kezdőthet a rajt ami a szarom rendít át
Что, черт возьми, это дерьмо собирается со мной сделать
... Krime ... Bloose bro terminál
.. Преступление ... Терминал Bloose bro
/Refrén 2x Siska Finuccsi/
/ Припев 2 раза Siska Finuccsi/
Magyarul beszélek mégis szótár kell hogy lefordíts
Я говорю по-английски, но вам нужен словарь для перевода
Az üzenetem kódolt, morse-om hogy ne ordíts
Мое сообщение закодировано, моя азбука Морзе, чтобы я перестал кричать
A Bourne rejtély, de a mi rappünkhöz kispálya
Борн - загадка, но для нашего рэпа это небольшой трек
Lefedi az országot a hálózat csapdája
Накрывает страну ловушкой сети
Bankos a kriminal, szövi a hálót
Банкир в криминале плетет сеть
PH az importőr, szövi a hálót
PH является импортером, плетет сеть
Dhok a romlott hazai, szövi a hálót
Дхок, развратный слуга, плетет сеть
SF a veterán, szövi a hálót
СФ, ветеран, плетет сеть





Phat, Bankos, Dhok & Siska Finuccsi - A Sorok Között
Альбом
A Sorok Között
дата релиза
02-12-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.