Pierre Vassiliu - Le vent nous pousse - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pierre Vassiliu - Le vent nous pousse




LE VENT NOUS POUSSE
ВЕТЕР ГОНИТ НАС
Le vent nous pousse comme de la mousse
Ветер гнетет нас, как мох.
Le long des joues de la peau douce des mamans
Вдоль щек нежная кожа мамочек
Et légers nous flottons dans l′air
И легкие мы плывем по воздуху
Avec l'air de ne pas avoir l′air heureux
С таким видом, будто он не выглядит счастливым
Le vent nous pousse comme de la mousse
Ветер гнетет нас, как мох.
À peine on a sucé son pouce qu'on est grand
Едва мы сосали его большой палец, как мы стали большими
Et debout nous battons dans l'air
И стоя мы бьемся в воздухе
Des fantômes des hommes de guerre furieux
Призраки разъяренных воинов
Mais toi, si tu veux, si tu m′aimes
Но ты, если хочешь, если любишь меня.
Si tu veux de moi
Если ты хочешь меня
Ne m′impose pas
Не навязывайся мне
De faire la route entre tes pas
Прокладывать дорогу между твоими шагами
Et si tu me quittes, si tu pars
И если ты меня бросишь, если ты уйдешь.
Je n'en mourrai pas
Я не умру от этого.
Sauf que si tu pars
Если только ты не уйдешь.
Je pars avec toi
Я поеду с тобой.
Le vent nous pousse comme de la mousse
Ветер гнетет нас, как мох.
Le long des joues de la peau douce des mamans
Вдоль щек нежная кожа мамочек
Et légers nous flottons dans l′air
И легкие мы плывем по воздуху
Avec l'air de ne pas avoir l′air heureux
С таким видом, будто он не выглядит счастливым
Le vent ne fait jamais de promesse
Ветер никогда не дает обещаний
De tenir bon d'avoir l′adresse
Чтобы не упустить адрес
D'esquiver tous les mauvais coups
Уклоняться от всех плохих ударов
Des grands menteurs des gros jaloux
Большие лжецы, большие ревнители
Mais toi, si tu veux, si tu m'aimes
Но ты, если хочешь, если любишь меня.
Si tu veux de moi
Если ты хочешь меня
Ne m′impose pas
Не навязывайся мне
De faire la route entre tes pas
Прокладывать дорогу между твоими шагами
Et si tu me quittes, si tu pars
И если ты меня бросишь, если ты уйдешь.
Je n′en mourrai pas
Я не умру от этого.
Sauf que si tu pars
Если только ты не уйдешь.
Je pars avec toi
Я поеду с тобой.
Le vent nous pousse sur la planète
Ветер уносит нас на планету
Il fait de nous des drôles de bêtes
Он превращает нас в забавных зверей
Qui s'enchevêtrent et puis s′épuisent
Которые запутываются, а затем истощаются
Dans des questions et des surprises
В вопросах и неожиданностях
Le vent nous pousse comme de la mousse
Ветер гнетет нас, как мох.
Le long des filles qui rient en douce c'est énervant
Вместе с девушками, которые смеются сладко, это раздражает
Et légers nous flottons dans l′air
И легкие мы плывем по воздуху
Avec l'air de ne pas avoir l′air innocent
С воздуха не выглядеть невинным
Puis on esquisse, une main qui glisse
Затем мы рисуем, рука скользит
Un ralenti sur une cuisse en tremblant
Замедленное движение на одном бедре, дрожащем
Et légers sur un lit on visse
И легкие на кровати мы привинчиваем
Nos deux corps dans la nuit complice jusqu'à quand?
До каких пор наши два тела в ночи будут сообщниками?
Mais toi, si tu veux, si tu m'aimes
Но ты, если хочешь, если любишь меня.
Si tu veux de moi
Если ты хочешь меня
Ne m′impose pas
Не навязывайся мне
De faire la route entre tes pas
Прокладывать дорогу между твоими шагами
Et si tu me quittes, si tu pars
И если ты меня бросишь, если ты уйдешь.
Je n′en mourrai pas
Я не умру от этого.
Sauf que si tu pars
Если только ты не уйдешь.
Y'a plus rien à boire
Больше нечего пить.





Авторы: Pierre Vassiliu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.