Текст и перевод песни Pimpinela - Una Estúpida Más (En Vivo)
Me
engañaste,
me
mentiste
Ты
обманул
меня,
Ты
солгал
мне.
Me
dijiste
que
desde
Ты
сказал
мне,
что
с
тех
пор
Aquel
dia
ya
no
la
veias
В
тот
день
ты
ее
больше
не
видел.
Me
engañaste
Ты
обманул
меня.
Y
segui
siendo
solo
И
я
остался
один.
En
tu
vida
una
compañia.
В
твоей
жизни
компания.
Me
mentiste
Ты
солгал
мне.
Me
pediste
que
espere
por
ti
Ты
попросил
меня
подождать
тебя.
Y
hoy
te
quedas
con
ella.
И
сегодня
ты
останешься
с
ней.
No
sabia,
no
pensaba
Я
не
знал,
я
не
думал.
Que
me
iba
a
faltar
el
Что
мне
не
хватало
Valor
cuando
quise
dejarla
Мужество,
когда
я
хотел
оставить
ее.
Que
me
haria
tan
mal
la
tristeza
Что
мне
будет
так
плохо
от
печали.
Que
vi
en
su
mirada
Что
я
видел
в
его
взгляде.
Y
me
di
cuenta
И
я
понял,
Que
a
pesar
de
quererte
a
ti
Что,
несмотря
на
то,
что
я
люблю
тебя,
No
he
dejado
de
amarla.
Я
не
переставал
любить
ее.
Al
fin
yo
he
sido
en
tu
vida
Наконец-то
я
был
в
твоей
жизни.
Una
estupida
mas
Еще
одна
глупость
Que
viene
corriendo
a
buscarte
Который
бежит
за
тобой.
Cuando
ella
se
va
Когда
она
уходит.
No
sigas
hablandome
asi
Не
говори
со
мной
так.
Yo
hice
todo
lo
que
pude
Я
сделал
все,
что
мог.
No
me
pidas
mas
Не
проси
меня
больше.
Me
engañaste,
me
mentiste
Ты
обманул
меня,
Ты
солгал
мне.
Me
tomaste
cuando
te
hice
falta
Ты
взял
меня,
когда
я
нуждался
в
тебе.
Y
ahora
me
tiras
И
теперь
ты
бросаешь
меня.
Me
usaste
Ты
использовал
меня.
Y
tapaste
conmigo
el
fracaso
И
ты
прикрыл
меня
неудачей.
De
toda
tu
vida
Всей
твоей
жизни.
Me
engañaste
Ты
обманул
меня.
Me
pediste
que
espere
por
ti
Ты
попросил
меня
подождать
тебя.
Y
hoy
te
quedas
con
ella.
И
сегодня
ты
останешься
с
ней.
Y
las
noches
y
los
dias
И
ночи,
и
дни,
Que
menti
para
estar
un
minuto
Что
я
солгал,
чтобы
быть
на
минуту.
Contigo
a
escondidas
С
тобой
тайком.
Que
pase
complaciendo
las
cosas
Пусть
это
пройдет,
потакая
вещам.
Que
tu
me
pedias
Что
ты
просил
меня
O
te
olvidas
Или
ты
забываешь.
Que
yo
pude
haberme
quedado
Что
я
мог
бы
остаться.
Sin
ti
y
sin
ella.
Без
тебя
и
без
нее.
Y
dime
a
mi
todo
eso
И
расскажи
мне
все
это.
De
que
me
sirvio
Что
послужило
мне
Si
hay
alguien
aqui
que
ha
perdido
Если
здесь
есть
кто-то,
кто
потерял
Seguro
soy
yo.
Конечно,
это
я.
Tu
sabes
que
nunca
fue
asi
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
никогда
не
было
так.
Si
quieres
buscar
un
culpable
Если
вы
хотите
найти
виновника,
Seremos
los
dos.
Мы
будем
вдвоем.
Me
engañaste,
me
mentiste
Ты
обманул
меня,
Ты
солгал
мне.
Y
jugaste
conmigo
del
modo
И
ты
играл
со
мной
так,
Que
tu
mas
querias
Что
ты
хотел
больше
всего
Te
burlaste
Ты
издевался.
Prometiendome
siempre
algo
Всегда
обещая
мне
что-то.
Mas
de
lo
que
tu
podias
Больше,
чем
ты
мог.
Me
engañaste
Ты
обманул
меня.
Me
pediste
que
espere
por
ti
Ты
попросил
меня
подождать
тебя.
Y
hoy
te
quedas
con
ella.
И
сегодня
ты
останешься
с
ней.
Me
engañaste,
me
mentiste
Ты
обманул
меня,
Ты
солгал
мне.
Me
tomaste
cuando
te
hice
falta
Ты
взял
меня,
когда
я
нуждался
в
тебе.
Y
ahora
me
tiras
И
теперь
ты
бросаешь
меня.
Me
usaste
Ты
использовал
меня.
Y
tapaste
conmigo
el
fracaso
И
ты
прикрыл
меня
неудачей.
De
toda
tu
vida
Всей
твоей
жизни.
Me
engañaste
Ты
обманул
меня.
Me
pediste
que
espere
por
ti
Ты
попросил
меня
подождать
тебя.
Y
hoy
te
quedas
con
ella.
И
сегодня
ты
останешься
с
ней.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Galan Cuervo Joaquin, Galan Cuervo Maria Graciela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.