Текст и перевод песни Piotta - Il tempo ritrovato
Il tempo ritrovato
Recaptured Time
Il
tempo
cosa
è
Time,
what
does
it
mean
E'
quello
che
fai
It's
what
you
do
Che
fai
con
me
What
you
do
with
me
Il
tempo
cos'è
Time,
what
does
it
mean
Ma
il
tempo
con
te
non
basta
mai
But
time
with
you
is
never
enough
Il
tempo
passato
nel
tempo
di
un
tè
Time
spent
in
a
cup
of
tea
Il
tempo
ritrovato
mi
ricorda
che
c'è
Recaptured
time
reminds
me
that
there
is
Un
luogo
dove
camminavi
con
me
A
place
where
you
walked
with
me
Una
scorta
di
sorrisi
per
le
notti
All
black
A
supply
of
smiles
for
all-black
nights
Se
ritorna
io
lo
sfido
con
te
If
it
comes
back,
I'll
face
it
with
you
Perché
è
il
tempo
del
coraggio
è
il
coraggio
che
c'è
Because
it's
the
time
of
courage,
it's
the
courage
that
is
there
Di
stare
soli
su
una
barca
no
è
To
be
alone
on
a
boat,
no
it's
not
Bolle
calde
su
fumo
un
narghilè
Warm
bubbles
on
the
smoke
of
a
hookah
Il
profumo
del
te
il
profumo
dei
sogni
The
scent
of
tea,
the
scent
of
dreams
Per
qualcuno
il
profumo
ricordi
delle
luci
delle
ombre
To
some,
the
scent
of
memories
of
the
lights
of
the
shadows
Che
ballano
al
sole
That
dance
in
the
sun
Mentre
cambi
i
lineamenti
come
le
emozioni
While
you
change
your
features
like
emotions
Il
tempo
chiede
il
conto
a
quanto
l'hai
vissuto
Time
asks
the
bill
for
how
much
you've
lived
Al
frutto
di
quest'albero
e
se
l'hai
bevuto
For
the
fruit
of
this
tree
and
if
you've
drunk
it
Al
succo
della
vita
e
a
quanto
l'hai
spremuto
For
the
juice
of
life
and
how
much
you've
squeezed
Perché
restare
fermi
è
così
inopportuno
Because
standing
still
is
so
untimely
Il
tempo
è
tutto
il
tempo
è
ciò
che
fai
Time
is
all,
time
is
what
you
do
Il
tempo
passa
ma
te
non
passi
mai
Time
passes,
but
you
never
pass
away
Con
te
non
perdo
tempo
ma
il
senso
With
you,
I
don't
waste
time,
but
the
meaning
Che
anno
è?
What
year
is
it?
Che
ora
è?
What
time
is
it?
Il
tempo
è
niente
il
tempo
è
ciò
che
fai
Time
is
nothing,
time
is
what
you
do
Il
tempo
passa
ma
te
non
passerai
Time
passes,
but
you
will
not
pass
away
Con
te
non
perdo
tempo
ma
il
senso
With
you,
I
don't
waste
time,
but
the
meaning
Che
giorno
è?
What
day
is
it?
Che
vita
è?
What
life
is
it?
Se
ti
guardi
indietro
perdi
il
senso
If
you
look
back,
you
lose
the
meaning
Della
direzione
perdi
il
tempo
Of
the
direction,
you
lose
the
time
Che
la
vita
migliore
che
abbiamo
That
the
best
life
we
have
E'
quel
vento
e
quei
vent'anni
che
poi
rincorriamo
Is
that
wind
and
those
twenty
years
that
we
then
chase
Senza
spavento
Without
fear
Ma
illusioni
di
agosto
But
the
illusions
of
August
Giovani
e
forti
gambe
sconosciute
Young
and
strong,
unknown
legs
Tra
voci
straniere
calde
che
non
conosco
Amongst
foreign
voices,
warm,
that
I
don't
know
Quelle
parole
sotto
dodici
lune
Those
words
under
twelve
moons
Notti
piene
con
il
mare
che
guarda
Full
nights
with
the
sea
watching
Che
si
dorme
finche
il
sole
ti
squaglia
That
you
sleep
until
the
sun
melts
you
Che
non
disturba
non
ti
chiama
non
ti
suona
e
non
ti
sveglia
That
it
doesn't
disturb
you,
doesn't
call
you,
doesn't
ring
you,
and
doesn't
wake
you
L'ansia
dei
quaranta
che
ti
spoglia
e
ti
sorveglia
The
anxiety
of
the
forties
that
undresses
you
and
watches
over
you
Che
vieni
e
ridi
senza
motivi
That
comes
and
laughs
for
no
reason
Che
metti
musica
e
ti
bussano
i
vicini
That
puts
on
music
and
your
neighbors
knock
Che
giri
e
tiri
finché
non
si
alza
That
spins
and
spins
until
it
rises
Un
alba
rossa
Irlanda
che
ti
parla
A
red
Irish
dawn
that
speaks
to
you
Il
tempo
è
tutto
il
tempo
è
ciò
che
fai
Time
is
all,
time
is
what
you
do
Il
tempo
passa
ma
te
non
passi
mai
Time
passes,
but
you
never
pass
away
Con
te
non
perdo
tempo
ma
il
senso
With
you,
I
don't
waste
time,
but
the
meaning
Che
anno
è?
What
year
is
it?
Che
ora
è?
What
time
is
it?
Il
tempo
è
niente
il
tempo
è
ciò
che
fai
Time
is
nothing,
time
is
what
you
do
Il
tempo
passa
ma
te
non
passerai
Time
passes,
but
you
will
not
pass
away
Con
te
non
perdo
tempo
ma
il
senso
With
you,
I
don't
waste
time,
but
the
meaning
Che
giorno
è?
What
day
is
it?
Che
vita
è?
What
life
is
it?
Il
tempo
ci
migliora
ora
dopo
ora
Time
improves
us
now
after
now
Il
tempo
vola
sei
tu
il
pilota
Time
flies,
you
are
the
pilot
Tazio
Nuvolari
corri
più
del
vento
Tazio
Nuvolari,
run
faster
than
the
wind
Ad
ogni
curva
tieni
strada
che
non
c'è
spavento
At
every
turn,
hold
the
road,
there
is
no
fear
Il
tempo
ci
migliora
ora
dopo
ora
Time
improves
us
now
after
now
Il
tempo
vola
sei
tu
il
pilota
Time
flies,
you
are
the
pilot
Tazio
Nuvolari
corri
più
del
vento
Tazio
Nuvolari,
run
faster
than
the
wind
Ad
ogni
curva
tieni
strada
che
non
c'è
spavento
At
every
turn,
hold
the
road,
there
is
no
fear
Con
...con
...te
non
c'e
spavento...
With
...
with
...
you,
there
is
no
fear...
Con
te
non
perdo
il
tempo
ma
il
senso
With
you,
I
don't
waste
time,
but
the
meaning
Il
tempo
è
tutto
il
tempo
è
ciò
che
fai
Time
is
all,
time
is
what
you
do
Il
tempo
passa
ma
te
non
passerai
Time
passes,
but
you
will
not
pass
away
Con
te
non
perdo
il
tempo
ma
il
senso
With
you,
I
don't
waste
time,
but
the
meaning
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E. Rubbi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.