Текст и перевод песни Plan 4 - Euforia
Amanecer
de
perros
en
tu
habitación
Dawn
of
dogs
in
your
room
Como
un
vampiro
siempre
escapas
de
la
luz
del
Sol
Like
a
vampire,
you
always
escape
from
the
sunlight
Huele
mal
tu
depresión
Your
depression
stinks
Pesadez,
sin
lucidez,
tu
mente
trabada
está
Heaviness,
without
lucidity,
your
mind
is
stuck
Sólo
te
pudrís,
tirado
ahí
You
just
rot,
lying
there
Tu
cuerpo
se
oxida
mientras
vos
respiras
hacinamiento
Your
body
oxidizes
while
you
breathe
in
confinement
Vegetas,
te
marchitas,
llamas
a
la
parca
y
no
quiere
ir
You
vegetate,
you
wither
away,
you
call
on
the
grim
reaper
and
he
doesn't
want
to
go
Apestas,
te
derretís,
no
te
quedan
fuerzas
ni
para
llorar
You
stink,
you
melt
away,
you
have
no
strength
left
even
to
cry
La
euforia
del
ayer
The
euphoria
of
yesterday
Desemboco
en
tu
soledad
Ends
in
your
loneliness
Acumulaste
tanto
frío
en
tu
alma
oscura,
pobre,
triste
You
have
accumulated
so
much
cold
in
your
dark,
poor,
sad
soul
Cargada
de
dolor
y
sufrimiento
Loaded
with
pain
and
suffering
La
decadencia
se
prendió
en
tu
corazón
Decay
has
taken
hold
of
your
heart
Como
una
sanguijuela
solitaria
y
triste
que
vive
Like
a
lonely
and
sad
leech
that
lives
Chupándote
lo
último
que
queda
Sucking
the
last
bit
of
your
life
Otra
vez,
no
hay
nitidez,
casi
no
podes
pensar
Again,
there
is
no
clarity,
you
can
barely
think
Te
consumís
y
sucumbís
You
consume
yourself
and
succumb
Siempre
en
posición
horizontal
en
la
mugre
de
tu
lecho
Always
in
a
horizontal
position
in
the
filth
of
your
bed
No
podes
y
no
querés
evitar
tu
trance
patético
You
can't
and
don't
want
to
avoid
your
pathetic
trance
No
da
más
estar
así
pero
el
corazón
no
se
quiere
apagar.
It
hurts
to
be
like
this,
but
your
heart
doesn't
want
to
stop.
La
euforia
del
ayer
The
euphoria
of
yesterday
Desemboco
en
tu
soledad
Ends
in
your
loneliness
Acumulaste
tanto
frío
You
have
accumulated
so
much
cold
Te
arrancarás
la
piel,
y
no
te
podrás
liberar
You
will
tear
off
your
skin,
and
you
will
not
be
able
to
free
yourself
Ya
no
se
escuchan
tus
latidos
sordos,
Your
muffled
heartbeats
can
no
longer
be
heard,
Mudos,
negros,
débiles
Mute,
black,
weak
Ahogados
en
dolor
y
sufrimiento
Drowned
in
pain
and
suffering
No
podes
evadir
la
realidad
You
cannot
escape
reality
Vegetas,
te
marchitas,
llamas
a
la
parca
y
no
quiere
ir
You
vegetate,
you
wither
away,
you
call
on
the
grim
reaper
and
he
doesn't
want
to
go
Apestas,
te
derretís,
You
stink,
you
melt
away
No
te
quedan
fuerzas
ni
para
llorar
You
have
no
strength
left
even
to
cry
La
euforia
del
ayer
The
euphoria
of
yesterday
Desemboco
en
tu
soledad
Ends
in
your
loneliness
Acumulaste
tanto
frío
You
have
accumulated
so
much
cold
Te
arrancarás
la
piel,
y
no
te
podrás
liberar
You
will
tear
off
your
skin,
and
you
will
not
be
able
to
free
yourself
Ya
no
se
escuchan
tus
latidos
sordos,
Your
muffled
heartbeats
can
no
longer
be
heard,
Mudos,
negros,
lúgubres
Mute,
black,
mournful
Ahogados
en
dolor
y
sufrimiento
Drowned
in
pain
and
suffering
No
podes
evadir
la
realidad.
You
cannot
escape
reality.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gonzalo Espejo, Javier "knario" Campiano, Leandro Zunni, Matias Solo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.