Текст и перевод песни Plan B - Couldn't Get Along
You
know
what
today
I'm
pissed
off
with
you,
'cause
you've
been
acting
childish
T
Ты
знаешь,
что
сегодня
я
злюсь
на
тебя,
потому
что
ты
ведешь
себя
по-детски.
When
the
fuck
are
you
gunna
grow
up
man
and
stopping
having
these
fights
with
me
Когда
же
черт
возьми
ты
наконец
повзрослеешь
чувак
и
перестанешь
со
мной
ссориться
Deep
down
I
know
were
cool
sometimes
I
wonder
would
really
give
a
fuck
if
you
were
six
feet
under
В
глубине
души
я
знаю,
что
ты
крут,
иногда
я
задаюсь
вопросом,
действительно
ли
мне
было
бы
наплевать,
если
бы
ты
был
на
шесть
футов
ниже
меня?
I
look
at
you
as
a
friend
but
when
it
comes
down
to
it
it's
blatent
Я
смотрю
на
тебя
как
на
друга,
но
когда
дело
доходит
до
этого,
это
просто
неприлично.
Me
and
you
aint
tight
like
the
way
you
are
with
Jason
Мы
с
тобой
не
такие
близкие,
как
ты
с
Джейсоном.
And
you
don't
listen
to
me
like
the
way
you
listen
to
him
И
ты
не
слушаешь
меня
так,
как
слушаешь
его.
That
makes
me
think
that
you
don't
respect
me
that's
how
the
dissin
begins
Это
заставляет
меня
думать
что
ты
меня
не
уважаешь
вот
с
чего
начинается
дисс
Everytime
we
meet
were
at
each
others
throats
like
a
couple
of
bitches
Каждый
раз,
когда
мы
встречались,
мы
вгрызались
друг
другу
в
глотки,
как
пара
сучек.
I
hate
the
way
you
try
and
go
on,
like
a
thug
that's
some
thick
shit
Я
ненавижу
то,
как
ты
пытаешься
продолжать
в
том
же
духе,
как
бандит,
это
какое-то
тупое
дерьмо.
I
know
one
day
you'll
sort
yourself
out
cos
you
aint
stupid
Я
знаю,
однажды
ты
разберешься
с
собой,
потому
что
ты
не
дурак.
I
just
hope
that,
that
day
aint
that
far
away
cos
my
lifes
moving
at
a
fast
rate
Я
просто
надеюсь,
что
этот
день
не
так
уж
далек,
потому
что
моя
жизнь
движется
с
большой
скоростью.
Picking
up
pace
heading
towards
the
right
place
I
don't
wanna
leave
you
behind
Набирая
темп
направляясь
в
нужное
место
я
не
хочу
оставлять
тебя
позади
But
I
could
feel
my
heart
change
'cause
as
everyday
goes
by
I
start
to
realise
who
my
friends
are
Но
я
чувствую,
как
меняется
мое
сердце,
потому
что
с
каждым
днем
я
начинаю
понимать,
кто
мои
друзья.
If
your
one
of
them,
prove
it,
fix
up
Если
ты
один
из
них,
докажи
это,
исправься.
Couldn't
get
along
today
Сегодня
я
не
смог
поладить.
We
couldn't
get
along
today
Сегодня
мы
не
смогли
поладить.
I'll
have
to
call
you
back
later
Я
перезвоню
тебе
позже.
Couldn't
get
along
today
Сегодня
я
не
смог
поладить.
Couldn't
get
along
today
Сегодня
я
не
смог
поладить.
Once
again
my
friend
you
managed
to
rattle
someones
cage
В
очередной
раз,
мой
друг,
тебе
удалось
расшатать
чью-то
клетку.
But
for
once
it
aint
mine
yo,
this
time
it's
daves
Но
на
этот
раз
это
не
мое,
йоу,
на
этот
раз
это
дейвз.
Fuck
me
I
thought
we
were
bad
but
you
and
him
are
worst
faling
out
over
petty
shit
like
money,
weed
and
birds
Черт
возьми,
я
думал,
что
мы
плохие,
но
ты
и
он
хуже
всех,
ссорясь
из-за
мелкой
ерунды
вроде
денег,
травы
и
птиц.
Talking
about
how
if
you
never
saw
each
other
again
it
would
be
too
soon
Разговоры
о
том,
что
если
вы
никогда
больше
не
увидите
друг
друга,
это
будет
слишком
рано.
I
can't
really
talk
though
'cause
sometimes
I
feel
that
way
too
Правда,
я
не
могу
говорить,
потому
что
иногда
чувствую
то
же
самое.
I'm
just
glad
that
me
and
you
have
sorted
out
our
differences
now
we
can
finally
be
on
the
level
as
you
like
to
put
it
just
settled
Я
просто
рад
что
мы
с
тобой
разобрались
в
наших
разногласиях
теперь
мы
наконец
можем
быть
на
одном
уровне
как
ты
любишь
выражаться
просто
договорились
So
hows
your
life
man,
lately
you
seem
really
down
Так
как
же
твоя
жизнь,
парень,
в
последнее
время
ты
кажешься
очень
подавленным
What's
it
like
living
on
that
council
estate
in
south
Каково
это-жить
в
этом
муниципальном
поместье
на
юге?
I
know
you
got
that
big
fuck
off
dog
to
protect
you
but
that
aint
your
manor
man
what's
wrong
with
your
head
dude
Я
знаю
что
у
тебя
есть
этот
большой
гребаный
пес
чтобы
защитить
тебя
но
это
не
твое
поместье
чувак
что
у
тебя
с
головой
чувак
The
way
you
go
on
blad,
you
need
to
be
careful,
ay
don't
give
me
that
shit
bout
it
being
all
cool
just
be
careful
То,
как
ты
идешь
на
Блэд,
тебе
нужно
быть
осторожным,
Эй,
не
давай
мне
эту
чушь
насчет
того,
что
все
это
круто,
просто
будь
осторожен.
Look
I
gotta
go
when
your
in
the
ends
next
make
sure
you
check
me
Послушай
я
должен
идти
когда
ты
будешь
в
конце
следующего
раза
обязательно
проверь
меня
Alrite
bruv
cool
see
you
next
week
Alrite
bruv
круто
увидимся
на
следующей
неделе
Couldn't
get
along
today
Сегодня
я
не
смог
поладить.
We
couldn't
get
along
today
Сегодня
мы
не
смогли
поладить.
I'll
have
to
call
you
back
later
Я
перезвоню
тебе
позже.
Couldn't
get
along
today
Сегодня
я
не
смог
поладить.
Couldn't
get
along
today
Сегодня
я
не
смог
поладить.
Today
I'm
fucking
distraught,
I'm
beside
myself
I
can't
stop
crying
man
Сегодня
я
чертовски
обезумел,
я
вне
себя,
я
не
могу
перестать
плакать,
чувак.
Neither
can
no
one
else
'cause
today
I
got
a
call
from
Greg
И
никто
другой
тоже,
потому
что
сегодня
мне
позвонил
Грег.
And
the
first
thing
he
said
was
hey
B
your
not
gunna
believe
this
man
but
tonys
dead
И
первое
что
он
сказал
Эй
Би
ты
не
поверишь
этому
человеку
но
Тони
мертва
And
at
first
I
didn't,
then
I
heard
the
tone
in
his
voice,
and
I
knew
he
was
serious
so
I
didn't
have
a
choice
Сначала
я
не
поняла,
но
потом
услышала
тон
его
голоса
и
поняла,
что
он
говорит
серьезно,
так
что
у
меня
не
было
выбора.
And
suddenly
it
hit
me
and
I
went
silent
lost
for
words
И
вдруг
меня
осенило,
и
я
замолчал,
не
находя
слов.
As
I
listened
to
him
describe
how
you
died
I
felt
this
surge
of
overwhelming
sadness
Слушая,
как
он
рассказывает,
как
ты
умерла,
я
ощутил
прилив
всепоглощающей
печали.
The
fucking
bastards
why
they
have
to
kill
you
man
it's
madness
Гребаные
ублюдки
почему
они
должны
убить
тебя
чувак
это
безумие
I
keep
picturing
your
face
it's
the
first
time
I
seen
you
scared
as
I
imagine
you
dropping
from
the
balcony
and
you
falling
through
the
air
Я
все
время
представляю
твое
лицо
это
первый
раз
когда
я
увидел
тебя
испуганной
когда
я
представляю
как
ты
падаешь
с
балкона
и
падаешь
по
воздуху
I
don't
know
whether
you
fell
trying
to
escape
or
whether
you
was
pushed
off
Я
не
знаю,
упал
ли
ты,
пытаясь
убежать,
или
тебя
столкнули.
But
whatever
they
did
it
was
enough
to
get
you
more
than
shook
up
Но
что
бы
они
ни
делали,
этого
было
достаточно,
чтобы
ты
не
просто
встряхнулся.
All
I
know
is
they
turned
up
at
your
flat
whilst
you
were
sleepin
and
seriously
intended
on
giving
you
a
beating
Все
что
я
знаю
это
то
что
они
заявились
к
тебе
в
квартиру
пока
ты
спал
и
всерьез
намеревались
избить
тебя
That
bitch
you
lived
with
must
ave
had
something
to
do
with
it
aswell
she
wanted
you
out
of
her
yard
Эта
сука,
с
которой
ты
жил,
должно
быть,
имела
к
этому
какое-то
отношение,
она
хотела,
чтобы
ты
убрался
со
своего
двора.
Why
the
fuck
else
would
that
dog
of
yours
be
locked
in
another
room
Какого
хрена
еще
эта
твоя
собака
должна
быть
заперта
в
другой
комнате
I
find
it
far
too
convenient
that
slag
must
ave
knew
that
they
was
coming
to
do
you
something
bad
Я
нахожу
слишком
удобным
то,
что
шлак,
должно
быть,
знал,
что
они
придут,
чтобы
сделать
тебе
что-то
плохое.
I
can't
take
this
it's
driving
me
mad
I
just
can't
belive
your
gone
I
never
felt
this
sad
Я
не
могу
этого
вынести
это
сводит
меня
с
ума
я
просто
не
могу
поверить
что
ты
ушел
мне
никогда
не
было
так
грустно
T
I
fuckin
love
you
man
Т
Я
чертовски
люблю
тебя
чувак
Couldn't
get
along
today
Сегодня
я
не
смог
поладить.
We
couldn't
get
along
today
Сегодня
мы
не
смогли
поладить.
I'll
have
to
call
you
back
later
Я
перезвоню
тебе
позже.
Couldn't
get
along
today
Сегодня
я
не
смог
поладить.
Couldn't
get
along
today
Сегодня
я
не
смог
поладить.
Now
that
your
gone
don't
think
we'll
ever
be
the
same
your
death
was
a
tragedy
in
every
kind
of
way
Теперь
когда
ты
ушел
не
думай
что
мы
когда
нибудь
будем
прежними
твоя
смерть
была
трагедией
во
всех
смыслах
I
can't
comprehend
all
the
time
we
wasted
Я
не
могу
понять
сколько
времени
мы
потратили
впустую
On
being
angry
at
each
other
instead
if
just
getting
along,
it's
wrong
and
it
reminds
me
of
how
you
left
it
last
with
Dave
Мы
злимся
друг
на
друга,
а
не
просто
ладим,
это
неправильно,
и
это
напоминает
мне
о
том,
как
ты
в
последний
раз
рассталась
с
Дэйвом.
'Cause
when
you
died
we
didn't
see
his
arse
for
days
and
those
days
turned
to
months
Потому
что
когда
ты
умер,
мы
не
видели
его
задницы
несколько
дней,
и
эти
дни
превратились
в
месяцы.
And
now
those
months
have
turned
to
years
for
me
to
be
exact
'cause
still
were
holding
back
the
tears
А
теперь
эти
месяцы
превратились
для
меня
в
годы,
если
быть
точным,
потому
что
я
все
еще
сдерживал
слезы.
I
said
we
haven't
seen
Dave
for
years
but
we
have
except
it
aint
really
him
cos
the
david
we
knew
would
never
take
crack
or
heroine
Я
сказал
что
мы
не
видели
Дэйва
уже
много
лет
но
видели
только
это
был
не
он
потому
что
тот
Дэвид
которого
мы
знали
никогда
не
принял
бы
крэк
или
героиню
Hit
him
hard
just
like
it
did
with
Jason,
you
and
him
were
like
brothers
and
in
his
heart
lies
and
empty
space
'cause
you'll
never
be
replaced
Ударь
его
так
же
сильно,
как
это
было
с
Джейсоном,
вы
с
ним
были
как
братья,
и
в
его
сердце
была
ложь
и
пустота,
потому
что
тебя
никогда
не
заменят.
And
we
all
feel
the
same
И
мы
все
чувствуем
то
же
самое.
What
we
have
is
love
and
respect
when
someone
mentions
your
name
Все,
что
у
нас
есть-это
любовь
и
уважение,
когда
кто-то
упоминает
твое
имя.
So
know
this
just
before
I
hang
up
the
line
for
the
last
time
Так
что
знай
это
прежде
чем
я
повешу
трубку
в
последний
раз
We
love
you
and
your
forever
on
our
minds
Мы
любим
тебя,
и
ты
навсегда
в
наших
мыслях.
See
you
in
heaven
bruv
Увидимся
на
небесах
братан
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sam Williams, Benjamin Paul Ballance-drew
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.