Текст и перевод песни Pokáč - Mam doma kocku
Mam doma kocku
I Have a Cat at Home
Jednou
mi
drahá
říká:,,
Miláčku,
já
chci
kočku!"
My
darling
once
said
to
me,
"Honey,
I
want
a
cat!"
Já
na
to,
že
chci
spíš
psa
a
jeli
jsme
pro
kočku.
I
said
I'd
rather
have
a
dog,
but
off
we
went
for
a
cat.
V
útulku
v
Měcholupech
maj
dobrej
výběr,
zdá
se,
The
shelter
in
Měcholupy
seemed
to
have
a
good
selection,
,,
Kočky
jsou
zcela
zdarma!",
jen
očkování
za
patnáct
set.
"Cats
are
completely
free!",
just
a
vaccination
for
fifteen
hundred.
Po
dlouhým
vybírání,
diskuzích
a
dvou
hádkách,
After
a
long
selection
process,
discussions,
and
two
arguments,
Jedno
z
koťátek
jemně
sevře
můj
prst
ve
svých
drápkách
One
of
the
kittens
gently
gripped
my
finger
in
its
claws
A
volba
byla
jasná,
má
drahá
slzy
suší,
And
the
choice
was
clear,
my
darling
dried
her
tears,
Co
si
však
vezem
domů,
to
ani
jeden
z
nás
netuší.
Neither
of
us
knew
what
we
were
bringing
home.
Mám
doma
kočku,
mám
ji
rád,
je
to
skvělý
kamarád,
I
have
a
cat
at
home,
I
love
her,
she's
a
great
friend,
Jen
od
tý
doby,
co
ji
znám,
mám
ruce,
nohy
samej
šrám.
But
ever
since
I've
known
her,
my
hands
and
feet
are
covered
in
scratches.
Dávno
už
se
nemazlí,
žít
s
ní
je
pro
zdraví
fakt
zlý,
She
doesn't
cuddle
anymore,
living
with
her
is
really
bad
for
my
health,
Každý
den
projdu
terorem,
mám
nejspíš
kočku
s
errorem.
I
go
through
terror
every
day,
I
think
I
have
a
cat
with
an
error.
Prvních
pár
dnů
soužití
vše
vypadá
nevinně,
The
first
few
days
of
living
together,
everything
seems
innocent,
Koťátko
v
náručí
spí
a
pak
zkadí
půlku
kuchyně.
The
kitten
sleeps
in
your
arms
and
then
poops
half
the
kitchen.
Prostě
nic,
co
nečekáš,
když
útulek
zaručí,
Just
nothing
you
don't
expect
when
the
shelter
guarantees
že
kočička
se
po
pár
týdnech
na
záchůdek
naučí.
That
the
kitten
will
be
house-trained
after
a
few
weeks.
Jenže
pár
měsíců
je
pryč,
záchod
zeje
prázdnotou,
But
a
few
months
have
passed,
the
litter
box
is
empty,
Bytem
čpí
příšernej
smrad,
za
kočkou
lítám
s
lopatou.
A
horrible
stench
fills
the
apartment,
I
run
after
the
cat
with
a
shovel.
Když
jí
zkusím
pomoct
sám,
na
záchod
ji
přemístit,
When
I
try
to
help
her
myself,
to
move
her
to
the
litter
box,
Zvládne
mi
dlaně
rozdrásat
a
ještě
potřísnit.
She
manages
to
tear
my
palms
open
and
even
spray
me.
Mám
doma
kočku,
mám
ji
rád,
je
to
skvělý
kamarád,
I
have
a
cat
at
home,
I
love
her,
she's
a
great
friend,
Jen
od
tý
doby,
co
ji
znám,
mám
ruce,
nohy
samej
šrám.
But
ever
since
I've
known
her,
my
hands
and
feet
are
covered
in
scratches.
Dávno
už
se
nemazlí,
žít
s
ní
je
pro
zdraví
fakt
zlý,
She
doesn't
cuddle
anymore,
living
with
her
is
really
bad
for
my
health,
Každý
den
projdu
terorem,
mám
nejspíš
kočku
s
errorem.
I
go
through
terror
every
day,
I
think
I
have
a
cat
with
an
error.
Za
noc
nejmíň
pětkrát
jí
okno
otevřít
jdu,
At
least
five
times
a
night
I
go
to
open
the
window
for
her,
Pak
v
práci
šéf
se
zeptá,
proč
vždy
tak
ospalý
přijdu.
Then
at
work,
the
boss
asks
why
I
always
come
in
so
sleepy.
Že
občas
hrdě
nám
tmou
donese
zakouslou
myš,
She
proudly
brings
us
a
half-eaten
mouse
through
the
darkness,
Poznáš
až
ráno,
když
se
s
torzem
myši
v
ústech
vzbouzíš.
You
only
realize
it
in
the
morning
when
you
wake
up
with
the
remains
of
the
mouse
in
your
mouth.
Tak
jsme
si
dobrovolně
pořídili
katastrofu,
So
we
voluntarily
brought
a
disaster
upon
ourselves,
Stálo
nás
to
patnáct
stovek
a
jednu
zbrusu
novou
sofu.
It
cost
us
fifteen
hundred
and
a
brand
new
sofa.
Kouše,
škrábe,
drásá,
no
prostě
je
to
krása!
She
bites,
scratches,
tears,
well,
it's
just
beautiful!
Tváří
se
tak
roztomile,
zvlášť,
když
se
mi
rejpe
v
žíle.
She
looks
so
cute,
especially
when
she's
puking
in
my
vein.
Mám
doma
kočku,
mám
ji
rád,
je
to
skvělý
kamarád,
I
have
a
cat
at
home,
I
love
her,
she's
a
great
friend,
Jen
od
tý
doby,
co
ji
znám,
mám
ruce,
nohy
samej
šrám.
But
ever
since
I've
known
her,
my
hands
and
feet
are
covered
in
scratches.
Dávno
už
se
nemazlí,
žít
s
ní
je
pro
zdraví
fakt
zlý,
She
doesn't
cuddle
anymore,
living
with
her
is
really
bad
for
my
health,
Každý
den
projdu
terorem,
mám
nejspíš
kočku...
I
go
through
terror
every
day,
I
think
I
have
a
cat...
Ráda
dlouze
sedá
v
okně
anebo
ve
dveřích,
She
likes
to
sit
for
a
long
time
in
the
window
or
in
the
doorway,
Bůhví
proč
nejradši
v
zimě,
když
venku
padá
sníh,
God
knows
why,
preferably
in
winter
when
the
snow
is
falling
outside,
Když
pak
v
bytě
máme
mínus
dvacet,
tak
nás
zahřívá,
When
we
have
minus
twenty
in
the
apartment,
she
warms
us
up,
Aspoň
pocit,
že
v
tu
chvíli
naši
krev
neprolívá,
ou!
At
least
with
the
feeling
that
at
that
moment
she
is
not
shedding
our
blood,
ow!
Mám
doma
kočku,
mám
ji
rád,
je
to
skvělý
kamarád,
I
have
a
cat
at
home,
I
love
her,
she's
a
great
friend,
Jen
od
tý
doby,
co
ji
znám,
mám
ruce,
nohy
samej
šrám.
But
ever
since
I've
known
her,
my
hands
and
feet
are
covered
in
scratches.
Dávno
už
se
nemazlí,
žít
s
ní
je
pro
zdraví
fakt
zlý,
She
doesn't
cuddle
anymore,
living
with
her
is
really
bad
for
my
health,
Každý
den
projdu
terorem,
mám
nejspíš
kočku
s
errorem.
I
go
through
terror
every
day,
I
think
I
have
a
cat
with
an
error.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Pokorny
Альбом
Vlasy
дата релиза
19-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.