Текст и перевод песни Polo Urias Y Su Maquina Nortena - Soledad
Desde
que
ya
no
esta
С
тех
пор,
как
тебя
нет
рядом
La
noche
esta
callada
Ночь
стала
тихой
Las
estrellas
perdieron
el
brillo
Звезды
потеряли
свой
блеск
Que
se
fue
con
su
mirada
И
ушли
вместе
с
твоим
взглядом
Pero
que
te
cuento
a
ti
Ну
что
мне
тебе
рассказывать
Me
conoces
demasiado
Ты
же
меня
знаешь
лучше
всех
Tu
silencio
da
a
entender
Твое
молчание
говорит
лишь
о
том
Que
no
volverá
a
mi
lado
Что
она
больше
не
вернется
ко
мне
Dime
quien
me
robo
su
cariño
Скажи,
кто
украл
у
меня
ее
любовь
Se
que
sabes
algo
mas
Я
знаю,
ты
что-то
знаешь
Si
de
noche
recorren
su
cama
Ночами
обнимает
ее
в
постели
O
si
ocupan
mi
lugar
Или
занял
мое
место
Soledad,
no
te
ofendas
Одиночество,
не
обижайся
Pero
hoy
no
me
haces
nada
bien
Но
сегодня
ты
мне
совсем
не
нужна
Aunque
trato
de
escaparme
Я
пытаюсь
от
тебя
убежать
Siempre
vuelves
a
encontrarme
Но
ты
всегда
меня
находишь
Como
diablos
fui
perdiendo
su
querer
Как
я
мог
так
потерять
ее
любовь?
Soledad,
otra
vez
me
enamore
Одиночество,
я
снова
влюбился
Y
me
equivoque
И
потерпел
неудачу
Tu
que
sueles
visitarla
Ты
часто
навещаешь
ее
Dile
que
hace
mucha
falta
Передай,
что
она
мне
очень
нужна
Aquí
dentro
de
mi
ser...
Soledad
В
глубине
моей
души...
Одиночество
Dime
quien
me
robo
su
cariño
Скажи,
кто
украл
у
меня
ее
любовь
Se
que
sabes
algo
mas
Я
знаю,
ты
что-то
знаешь
Si
de
noche
recorren
su
cama
Ночами
обнимает
ее
в
постели
O
si
ocupan
mi
lugar
Или
занял
мое
место
Soledad,
no
te
ofendas
Одиночество,
не
обижайся
Pero
hoy
no
me
haces
nada
bien
Но
сегодня
ты
мне
совсем
не
нужна
Aunque
trato
de
escaparme
Я
пытаюсь
от
тебя
убежать
Siempre
vuelves
a
encontrarme
Но
ты
всегда
меня
находишь
Como
diablos
fui
perdiendo
su
querer
Как
я
мог
так
потерять
ее
любовь?
Soledad,
otra
vez
me
enamore
Одиночество,
я
снова
влюбился
Y
me
equivoque
И
потерпел
неудачу
Tu
que
sueles
visitarla
Ты
часто
навещаешь
ее
Dile
que
hace
mucha
falta
Передай,
что
она
мне
очень
нужна
Aquí
dentro
de
mi
ser...
Soledad
В
глубине
моей
души...
Одиночество
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Gerardo Aleman Stahlkopff, Julio Cesar Garcia Benitez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.