Текст и перевод песни Porter Wagoner - House of Shame
There's
nothing
unusual
about
the
way
my
day
begins
В
том,
как
начинается
мой
день,
нет
ничего
необычного.
As
I
walk
up
and
down
the
streets
with
my
mailpouch
in
my
hands
Когда
я
хожу
взад
и
вперед
по
улицам
с
почтовым
ящиком
в
руках
I've
run
this
route
for
years
everybody
knows
my
name
Я
много
лет
езжу
по
этому
маршруту,
все
знают
мое
имя.
Especially
at
the
old
folks
home
which
I
call
the
House
of
Shame
Особенно
в
доме
престарелых
который
я
называю
домом
позора
The
old
folks
home
is
my
last
stop
that's
where
I
end
my
daily
rout
Дом
стариков
моя
последняя
остановка
там
я
заканчиваю
свой
ежедневный
разгром
And
my
mailpouch
is
usually
empty
by
then
not
always
but
just
about
И
мой
почтовый
ящик
к
тому
времени
обычно
пуст
не
всегда
но
почти
всегда
Except
for
an
accosional
letter
and
they
all
wait
anxiously
За
исключением
соответствующего
письма,
и
все
они
с
нетерпением
ждут.
With
sad
eyes
that
said
the
question
is
there
anything
for
me
С
грустными
глазами,
которые
говорили:
"Есть
ли
что-нибудь
для
меня?"
And
I
hear
their
trembling
voices
as
they
talk
back
and
forth
И
я
слышу
их
дрожащие
голоса,
когда
они
говорят
взад
и
вперед.
I
guess
the
children're
just
too
busy
to
write
Наверное,
дети
слишком
заняты,
чтобы
писать.
They've
got
a
lot
of
things
to
do
of
course
Конечно,
у
них
много
дел.
And
I
try
to
cheer
'em
up
and
say
things
to
make
'em
feel
better
И
я
стараюсь
подбодрить
их
и
сказать
что-нибудь,
чтобы
они
почувствовали
себя
лучше.
Then
I
think
to
myself
just
how
little
effort
it
takes
to
write
a
letter
Потом
я
думаю
о
том,
как
мало
усилий
нужно,
чтобы
написать
письмо.
Their
old
and
wrinkled
faces
and
hair
as
white
as
snow
Их
старые
морщинистые
лица
и
белые
как
снег
волосы
And
memories
locked
up
in
their
minds
that
only
they
could
know
И
воспоминания,
запертые
в
их
головах,
о
которых
могли
знать
только
они.
I
spent
many
hours
there
at
the
end
of
each
day's
run
Я
проводил
там
много
часов
в
конце
каждого
дня.
Trying
in
some
way
to
fill
the
place
of
a
daughter
or
a
son
Пытаюсь
как-то
занять
место
дочери
или
сына.
And
I
listen
as
they
tell
me
of
their
families
of
days
gone
by
И
я
слушаю,
как
они
рассказывают
мне
о
своих
семьях,
о
былых
днях.
And
the
sadness
there
at
times
is
so
great
I
can't
help
but
cry
И
грусть
временами
так
велика,
что
я
не
могу
удержаться
от
слез.
And
thought
it's
reality
it
seems
more
like
a
dream
И
подумал,
что
это
реальность,
это
больше
похоже
на
сон.
That
some
of
them
have
grandchildren
that
they've
never
even
seen
Что
у
некоторых
из
них
есть
внуки
которых
они
даже
никогда
не
видели
And
I
think
it's
just
a
shame
that
children
they
have
raised
И
я
думаю,
это
просто
позор,
что
детей
они
вырастили.
Would
put
'em
in
this
House
of
Shame
to
spend
their
later
days
Я
бы
поместил
их
в
этот
дом
позора,
чтобы
они
провели
свои
последние
дни.
So
there
they
sit
just
waitin'
waitin'
for
letters
they
never
get
И
вот
они
сидят
и
ждут,
ждут
писем,
которых
никогда
не
получают.
Waitin'
for
children
that
never
come
by
waitin'
just
waitin'
to
die
Жду
детей,
которые
никогда
не
приходят,
жду,
просто
жду
смерти.
You
see
my
folks
are
old
now
too
and
we've
put
'em
in
a
home
Видишь
ли,
мои
родители
тоже
состарились,
и
мы
поместили
их
в
приют.
But
the
difference
is
they
live
with
us
and
they'll
never
be
alone
Но
разница
в
том,
что
они
живут
с
нами
и
никогда
не
будут
одиноки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dolly Parton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.