Текст и перевод песни Primary, Simon D & 최자 - 입장정리 (feat. 최자, Simon D)
입장정리 (feat. 최자, Simon D)
Position Adjustment (feat. Choi Ja, Simon D)
Be
my
lady
baby
Be
my
lady
baby
오늘은
얘기해야될것같애
Today,
I
think
I
should
talk
to
you
나
다시
정리할래
너와나의
관계
I'm
going
to
organize
again,
my
relationship
with
you
너와
난
보기도
참
오래
봤지
You
and
I,
have
been
seeing
each
other
for
quite
a
while
우린좋은
친구야
We're
good
friends
매일같이
붙어
다녔지
넌
거의
식구야
We've
always
been
together
everyday,
you're
like
family
내
비밀까지
믿고
말할수
있는
You're
someone
I
could
even
trust
with
my
secrets
넌
특별하고
소중한
내
친구야
You're
my
special
and
precious
friend
그래
친구라
서로
기대고
As
friends,
we
lean
on
each
other
때로는
취해
치대고
And
sometimes
get
drunk
and
whine
서로의
기대에
못미쳐
When
we
don't
meet
each
other's
expectations
어어
가끔
삐대고
We
occasionally
get
upset
그렇게
넌
내
모든걸
다
알았지
You
know
everything
about
me
그동안
나
꾹
참았지
All
this
time
I've
been
holding
it
in
참고
참았지
나
말하려다
말았지
Been
holding
it
in,
I've
been
trying
to
tell
you
but
I
stopped
널
생각하는
내
마음은
우정과는
달랐지
My
feelings
for
you
are
different
from
friendship
하지만
혹시나
우리
사이
멀어질까봐
But
I
was
afraid
that
maybe
we
would
grow
apart
착각이라고
날
속이면서
살았지
I
lied
to
myself,
thinking
it
was
a
misunderstanding
애닳고
닳았지
내
맘은
겉은
웃지만
My
heart
aches,
yet
I
smile
outwardly
힘이들어
내안은
But
I'm
exhausted
inside
날
똑바로
봐
Look
at
me
straight
in
the
eyes
나
이제
네게
그
얘기를
하고싶어
I
want
to
tell
you
how
I
feel
니
주변에서
중심으로
가고싶어
I
want
to
be
the
center
of
your
world
Lovin
u
이제는
말하고
싶은데
Lovin'
you,
I
want
to
tell
you
now
Because
of
u
나는
여태
혼자
있는데
Because
of
you,
I've
been
alone
all
this
time
아마
겁이
나나봐
니가
떠나갈까봐
Maybe
I'm
scared,
maybe
you'll
leave
난
곁에서
곁에서
맴돌고만
있어
I've
been
hovering
around
you
사실
질투가
났었어
다른남자와의
Truth
is,
I've
been
jealous
of
other
guys
연애상담
해줄때
잘
안되길
바랬어
When
you
give
relationship
advice,
I
wish
it
wouldn't
work
out
때론
밤잠도
설쳤어
나도
연인처럼
Sometimes
I
lose
sleep,
I
want
to
be
your
lover
too
낮이아닌
너의밤을
갖기를
바랬어
I
want
to
have
your
nights
that
aren't
daytime
너와
걸을땐
니
손을
잡고
싶었어
When
I
walk
with
you,
I
want
to
hold
your
hand
너와
얘기할땐
니
입술에
닿고
싶었어
When
I
talk
to
you,
I
want
to
touch
your
lips
너
바보처럼
웃을땐
너무
이뻐서
When
you
laugh
like
an
idiot,
you're
so
beautiful
부서지도록
널
세게
안고
싶었어
I
want
to
hug
you
so
tightly,
that
you
break
참고
참았지
나
말하려다
말았지
Been
holding
it
in,
I've
been
trying
to
tell
you
but
I
stopped
널
생각하는
내마음은
우정과는
달랐지
My
feelings
for
you
are
different
from
friendship
하지만
혹시나
우리사이
멀어질까봐
But
I
was
afraid
that
maybe
we
would
grow
apart
착각이라고
날
속이면서
살았지
I
lied
to
myself,
thinking
it
was
a
misunderstanding
오늘은
말할래
내
맘을
겉은
웃지만
Today,
I
want
to
tell
you
how
I
feel,
yet
I
smile
outwardly
많이떨려
내
안은
But
I'm
exhausted
inside
날
똑바로
봐
Look
at
me
straight
in
the
eyes
나
이제
네게
그
얘기를
하고싶어
I
want
to
tell
you
how
I
feel
니
주변에서
중심으로
가고싶어
I
want
to
be
the
center
of
your
world
Lovin
u
이제는
말하고
싶은데
Lovin'
you,
I
want
to
tell
you
now
Because
of
u
나는여태
혼자있는데
Because
of
you,
I've
been
alone
all
this
time
아마
겁이
나나봐
니가
떠나갈까봐
Maybe
I'm
scared,
maybe
you'll
leave
난
곁에서
곁에서
맴돌고만
있어
I've
been
hovering
around
you
우정보단
먼
사랑에
더
가까운
Between
friendship
and
love,
it's
closer
to
love
사이를
말하는거야
That's
what
I'm
talking
about
시간이
너무
아까워
나이는
계속
Time
is
too
precious,
and
our
age
죽기
전까지
즐겁게
살
거
같지
않아?
Don't
you
think
we
should
live
happily
until
we
die?
이렇게
너에게
떼쓰는
나를
봐
Look
at
me,
pursuing
you
like
this
우리계속
붙어있으니
자꾸만
딴
맘을
We're
always
together,
so
I
keep
having
other
thoughts
먹게
돼
장난도
안치게
되고
I
don't
play
pranks
anymore,
and
혼자
걷게되는
날은
빨리
지치게
돼
If
I
were
to
walk
alone,
I'd
get
tired
quickly
Lovin
u
이제는
말하고
싶은데
Lovin'
you,
I
want
to
tell
you
now
Because
of
u
나는
여태
혼자
있는데
Because
of
you,
I've
been
alone
all
this
time
아마
겁이
나나봐
니가
떠나갈까봐
Maybe
I'm
scared,
maybe
you'll
leave
난
곁에서
곁에서
맴돌고만
있어
I've
been
hovering
around
you
Lovin
u
이제는
말하고
싶은데
Lovin'
you,
I
want
to
tell
you
now
Because
of
u
나는
여태
혼자
있는데
Because
of
you,
I've
been
alone
all
this
time
아마
겁이
나나봐
니가
떠나갈까봐
Maybe
I'm
scared,
maybe
you'll
leave
난
곁에서
곁에서
맴돌고만
있어
I've
been
hovering
around
you
천천히
생각해도
돼
대신
좋은쪽으로만
Take
your
time
thinking
about
it,
but
think
positively
근데
아니다
싶음
빨리
말해줘
But
if
it's
a
no,
tell
me
quickly
혹시나
안돼도
넌
still
a
friend
of
mine
Even
if
it's
not
a
yes,
you're
still
a
friend
of
mine
입장정리
할때야
솔직히
말해줘
Let's
be
honest
when
we
adjust
our
positions
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.