Текст и перевод песни Prince Malik - Cara De Angel
Cara De Angel
Angel´s Face
Baby
voy
por
ti,
Baby,
I'm
coming
for
you,
Llegare
a
las
12.
I'll
be
there
at
12.
Tú
vas
a
sentir...
I
want
you
to
feel...
Tú
vas
a
sentir...
I
want
you
to
feel...
Tu
carita
de
angel
me
envuelve
y
me
mata,
Your
angelic
face
captivates
and
kills
me,
Tu
me
matas-matas,
You
kill
me-kill
me,
Tu
cuerpo
mata.
Your
body
is
deadly.
Tus
ojos
no
dejan
de
mirarme
y
me
matan.
Your
eyes
never
stop
looking
at
me
and
they
kill
me.
No
quiero
ver
otra
mujer,
I
don't
want
to
see
another
woman,
Tus
ojos
matan.
Your
eyes
are
deadly.
Ponte
la
falda
corta
que
llegó
la
noche,
Put
on
your
short
skirt
because
night
has
come,
Tu
cuerpo
mata.
Your
body
is
deadly.
¿Dónde
dejaste
el
cielo
mi
cara
de
angel?
Where
did
you
leave
heaven,
my
angel-faced
one?
Acariciaré
tu
pelo
a
la
madrugada.
I
will
caress
your
hair
at
dawn.
Querida
abré
tus
alas
(ala-ala)
My
dear,
open
your
wings
(wing-wing)
Bailemos
de
noche,
Let's
dance
all
night,
Hasta
mañana.
Until
tomorrow.
Hoy
no
quiero
dormir,
I
don't
want
to
sleep
tonight,
Apenas
son
las
12;
It's
only
12
o'clock;
Baby
voy
por
ti,
Baby,
I'm
coming
for
you,
¡Ay
fuego
fuego!
Oh,
fire,
fire!
Tu
vas
a
sentir...
I
want
you
to
feel...
Tu
carita
de
angel
me
envuelve
y
me
mata,
Your
angelic
face
captivates
and
kills
me,
Tu
me
matas-matas,
You
kill
me-kill
me,
Tu
cuerpo
mata.
Your
body
is
deadly.
Tus
ojos
no
dejan
de
mirarme
y
me
matan.
Your
eyes
never
stop
looking
at
me
and
they
kill
me.
No
quiero
ver
otra
mujer,
I
don't
want
to
see
another
woman,
Tus
ojos
matan.
Your
eyes
are
deadly.
Ponte
la
falda
corta
que
llegó
la
noche,
Put
on
your
short
skirt
because
night
has
come,
Tu
cuerpo
mata.
Your
body
is
deadly.
¿Dónde
dejaste
el
cielo
mi
cara
de
angel?
Where
did
you
leave
heaven,
my
angel-faced
one?
Acariciaré
tu
pelo
a
la
madrugada.
I
will
caress
your
hair
at
dawn.
Querida
abré
tus
alas
(ala-ala)
My
dear,
open
your
wings
(wing-wing)
Bailemos
de
noche,
Let's
dance
all
night,
Hasta
mañana.
Until
tomorrow.
Hasta
mañana.
Until
tomorrow.
Hasta
mañana.
Until
tomorrow.
Hasta
mañana.
Until
tomorrow.
Hasta
mañana.
Until
tomorrow.
Yo
quiero
un
beso
de
tu
boca.
I
want
a
kiss
from
your
mouth.
Hasta
mañana.
Until
tomorrow.
Y
seguir
bailando
contigo.
And
to
keep
dancing
with
you.
Hasta
mañana.
Until
tomorrow.
Quiero
quedarme
con
tu
boca.
I
want
to
keep
your
mouth.
Hasta
mañana.
Until
tomorrow.
Hoy
tu
te
quedarás
conmigo.
Tonight
you'll
stay
with
me.
Hasta
mañana.
Until
tomorrow.
Ponte
la
falda
corta
que
llegó
la
noche,
Put
on
your
short
skirt
because
night
has
come,
Tu
cuerpo
mata.
Your
body
is
deadly.
¿Dónde
dejaste
el
cielo
mi
cara
de
angel?
Where
did
you
leave
heaven,
my
angel-faced
one?
Yo
acariciaré
tu
pelo
a
la
madrugada.
I
will
caress
your
hair
at
dawn.
Querida
abré
tus
alas
(ala-ala)
My
dear,
open
your
wings
(wing-wing)
Bailemos
de
noche,
Let's
dance
all
night,
Hasta
mañana.
Until
tomorrow.
¿Dónde
dejaste
el
cielo
mi
cara
de
angel?
Where
did
you
leave
heaven,
my
angel-faced
one?
Yo
acariciaré
tu
pelo
a
la
madrugada.
I
will
caress
your
hair
at
dawn.
Querida
abré
tus
alas
(ala-ala)
My
dear,
open
your
wings
(wing-wing)
Bailemos
de
noche,
Let's
dance
all
night,
Hasta
mañana.
Until
tomorrow.
Hasta
mañana.
Until
tomorrow.
Hasta
mañana.
Until
tomorrow.
Hasta
mañana.
Until
tomorrow.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Cruz Padilla, Ramon E. Casillas, Dr. Shahzad Nawaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.