Текст и перевод песни Prince - The Morning Papers
He
realized
that
she
was
new
2 love
Он
понял,
что
она
была
новой
2 любовью
Naive
in
every
way
Наивный
во
всех
отношениях
Every
schoolboy's
fanstasy
she
was
Фанатичным
увлечением
каждого
школьника
она
была
That's
why
he
had
2 wait
Вот
почему
ему
пришлось
2 ждать
If
he
poured
his
heart
into
a
glass
Если
бы
он
вылил
свое
сердце
в
стакан
And
offered
it
like
wine
И
предложил
его,
как
вино
She
could
drink
and
be
back
in
time
for
the
morning
papers
Она
могла
бы
выпить
и
вернуться
к
утренним
газетам
They
could
take
a
walk
down
the
oceanside
Они
могли
бы
прогуляться
по
берегу
океана
Make
a
wish
on
every
wave
Загадывай
желание
на
каждой
волне
They
could
find
a
carousel
Они
могли
бы
найти
карусель
And
ride
or
kiss
in
every
cave
И
кататься
верхом
или
целоваться
в
каждой
пещере
They
could
contemplate
the
entire
universe
Они
могли
созерцать
всю
вселенную
Or
just
one
star
Или
только
одна
звезда
Or
just
how
far
was
the
walk
4 the
morning
papers
Или
как
далеко
была
прогулка
в
утренних
газетах
Let
me
play
it
for
u
one
time,
oh
oh
Позволь
мне
сыграть
это
для
тебя
один
раз,
о-о-о
Why
is
age
more
than
a
number
when
it
comes
2 love?
Почему
возраст
- это
больше,
чем
число,
когда
речь
идет
о
любви?
Should
we
ask
the
ones
who
speculate
Должны
ли
мы
спросить
тех,
кто
спекулирует
When
they
don't
know
what
it's
made
of?
Когда
они
не
знают,
из
чего
он
сделан?
Should
we
ask
the
moonlight
on
your
face
Должны
ли
мы
спросить
лунный
свет
на
твоем
лице
Or
the
raindrops
in
your
hair
Или
капли
дождя
в
твоих
волосах
Or
should
we
ask
the
man
who
wrote
it
there
in
the
morning
papers?
Или
нам
следует
спросить
человека,
который
написал
об
этом
в
утренних
газетах?
Should
we
ask
the
moonlight
on
your
face
Должны
ли
мы
спросить
лунный
свет
на
твоем
лице
Or
the
raindrops
in
your
hair
Или
капли
дождя
в
твоих
волосах
Should
we
ask
the
man
who
wrote
it
there
in
the
morning
papers?
Должны
ли
мы
спросить
человека,
который
написал
это
в
утренних
газетах?
Somebody
help
me
sing
it
now
Кто-нибудь,
помогите
мне
спеть
это
сейчас
La-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Prince Rogers Nelson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.