Текст и перевод песни Prodigio - Apaga A Luz
É
muito
fácil
ignorar
aquilo
que
a
gente
tem
Очень
легко
игнорировать
то,
что
мы
есть
Que
a
gente
tá
habituado
a
ter
Что
мы
тут
привычные
Mas
nem
toda
agente
tem
Но
не
каждый
агент
имеет
Apaga
a
luz
e
acende
uma
vela
Гасит
свет
и
зажигает
свечу
E
os
meus
manos
num
caixão
И
мои
manos
в
гроб
E
os
meus
manos
na
cela
И
мои
manos
в
камере
Pr'aquela
que
a
vida
é
feia,
nunca
foi
bela
Pr'то,
что
жизнь-это
ужасно,
никогда
не
была
красивой
Aqui
não
há
principes
encantados
nem
Cinderelas
Здесь
нет
князья
в
восторге,
не
Cinderelas
Dizem
que
tamos
a
subir,
só
se
for
na
Kazuta
dança
Говорят,
что
мы
расти,
только
если
в
Kazuta
танцы
Meu
bairro
não
dorme,
meu
people
não
descansa
Мой
район
не
спит,
мой
не
отдыхает
people
Passado
brusco
magoa
nossas
lembranças
В
прошлом
тупым
мне
больно
от
наших
воспоминаний
Presente
semelhante
mata
nossa
esperança
Подарок
подобное
убивает
наши
надежды
Digo
aos
putos
estudem,
invistam
na
mudança
Я
обращаюсь
к
вашим
услугам
изучайте,
инвестируйте
в
смену
Se
não
for
pra
nós,
pelomenos
pras
crianças
Если
не
мы,
pelomenos
pras
детей
Meu
people
tá
cansado
porque
lutar
cansa
Мой
people
реально
устали,
потому
что
устал
бороться
Por
isso
é
que
se
refugiam
na
bebida
e
na
dança
Поэтому
укрылись
в
напиток
и
танец
É
sempre
aqueles
que
nunca
tiveram
Это
всегда
те,
которые
никогда
не
имели
Aquelas
que
nasceram
mas
nunca
viveram
Те,
которые
родились,
но
никогда
не
жили
Não
damos
valor
ao
pouco
que
temos
Мы
не
придаем
значение
немногое,
что
у
нас
есть
Mas
tem
gente
que
vive
com
muito
menos
Но
есть
люди,
которые
живут
с
очень
меньше
Apaga
a
luz
e
fica
no
escuro
Выключает
свет
и
сидит
в
темноте
Dá
um
presente
a
esse
putos,
que
não
vão
ter
futuro
Дает
подарок
этим
вашим
услугам,
которые
не
будут
иметь
будущее
Seja
lá
qual
foi
o
crime
a
gente
paga
com
juros
Какой
была
преступлением
нами
платите
проценты
Esse
putos
morrem
cedo,
destino
é
prematuro
Это
вашим
услугам
умирают
рано,
преждевременно
назначения
Não
tôu
a
pedir
que
mudes
o
mundo
Не
tôu
просить
измени
мир
Mas
apaga
a
tua
luz
por
um
segundo
Но
гаснет
свет
твой
второй
Ajuda,
não
esperes
que
Deus
traga
tudo
Помощь,
не
ждите,
что
Бог
принесите
все
Dá
um
bocado
a
quem
não
tem
Дает
немного
тех,
кто
не
имеет
Dá
uma
vaga
ao
vagabundo
Дает
волну
при
бродяга
Se
tiveres,
se
puderes,
se
te
der
jeito,
se
quiseres
Если
у
вас,
если
можешь,
если
тебе
так,
если
ты
хочешь
Essa
vai
pra
esses
putos
sem
nome
Это
будет
хоть
этих
вашим
услугам
без
имени
Se
não
tivesses
o
que
comer,
o
que
farias
com
fome?
Если
же
есть,
то,
что
делаете
с
голода?
Essa
é
pra
zona
com
mais
esquadras
que
hospitais
Это
ведь
зона
подробнее
отделениях
больниц,
Só
se
come
bolos
em
aniversários
e
Natais
Только
если
вы
едите
торты
на
дни
рождения
и
Рождество
Se
alguém
disse
que
ser
pobre
é
bom,
mentiu
Если
кто-то
сказал,
что
быть
бедным-это
хорошо,
лгал,
Filhos
da
pobreza,
miséria
nos
pariu
Детей
от
бедности,
несчастья
в
бок
Apaga
a
luz,
apaga
a
luz
Гаснет
свет,
гаснет
свет
Apaga
a
luz,
apaga
a
luz
Гаснет
свет,
гаснет
свет
Apaga
a
luz,
apaga
a
luz
(Apaga
a
luz,
apaga
a
luz)
Гаснет
свет,
гаснет
свет
(Гаснет
свет,
гаснет
свет)
Apaga
a
luz,
apaga
a
luz
(Apaga
a
luz,
apaga
a
luz)
Гаснет
свет,
гаснет
свет
(Гаснет
свет,
гаснет
свет)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Futuro
дата релиза
28-11-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.