Текст и перевод песни Puddle of Mudd - Away From Me
Look
at
me
now,
just
sitting
here
by
myself
Посмотри
на
меня
сейчас,
я
просто
сижу
здесь
один.
And
I
think
you
found
someone
else
И
я
думаю,
ты
нашла
кого-то
другого.
Now
I'm
gonna
have
to
find
a
way
to
put
the
bottle
down
Теперь
мне
придется
найти
способ
поставить
бутылку
на
место.
And
why
can't
you
see
И
почему
ты
не
видишь?
That
I'm
drowning
in
a
pool
of
misery?
Что
я
тону
в
луже
страданий?
I'm
always
afraid
Я
всегда
боюсь.
That
you're
gone
away
from
me
Что
ты
ушла
от
меня.
I'm
always
afraid
Я
всегда
боюсь.
That
you're
lost
in
somebody
Что
ты
потерялась
в
ком-то.
I'm
always
afraid
Я
всегда
боюсь.
That
you're
gone
away
from
me
Что
ты
ушла
от
меня.
I'm
always
afraid
Я
всегда
боюсь.
That
you're
lost
Что
ты
потерялся.
So
here
I
am,
I
don't
want
to
be
by
myself
И
вот
я
здесь,
я
не
хочу
быть
один.
And
I
think
you're
fucking
someone
else
И
я
думаю,
что
ты
трахаешься
с
кем-то
другим.
Now
I'm
gonna
have
to
find
a
way
to
take
the
knife
out
of
my
back
Теперь
мне
придется
найти
способ
вытащить
нож
из
спины.
And
how
could
you
leave
me
И
как
ты
могла
бросить
меня?
Stranded
in
a
closet
full
of
bones?
Застрял
в
шкафу,
полном
костей?
I'm
always
afraid
Я
всегда
боюсь.
That
you're
gone
away
from
me
Что
ты
ушла
от
меня.
I'm
always
afraid
Я
всегда
боюсь.
That
you're
lost
in
somebody
Что
ты
потерялась
в
ком-то.
I'm
always
afraid
Я
всегда
боюсь.
That
you're
gone
away
from
me
Что
ты
ушла
от
меня.
I'm
always
afraid
Я
всегда
боюсь.
That
you're
lost
Что
ты
потерялся.
Maybe
you
could
let
me
stay
Может,
ты
позволишь
мне
остаться?
Maybe
just
for
one
more
day
Может
быть,
еще
на
один
день.
You
could
help
me
stay
the
same
Ты
могла
бы
помочь
мне
остаться
прежней.
Maybe
things
won't
ever
change
Может
быть,
ничего
и
не
изменится.
Maybe
we
could
taste
the
rain
Может
быть,
мы
почувствуем
вкус
дождя.
You
could
push
me
out
the
way
Ты
можешь
столкнуть
меня
с
дороги.
Now
I
sit
here
by
myself
Теперь
я
сижу
здесь
один.
Think
about
somebody
else
Подумай
о
ком-нибудь
другом.
How
could
you
let
them
take
you
away
from
me?
Как
ты
могла
позволить
им
забрать
тебя
у
меня?
There's
somebody
else
(there's
somebody
else)
Есть
кто-то
еще
(есть
кто-то
еще).
I'm
always
afraid
Я
всегда
боюсь.
That
you're
gone
away
from
me
Что
ты
ушла
от
меня.
I'm
always
afraid
Я
всегда
боюсь.
That
you're
lost
in
somebody
Что
ты
потерялась
в
ком-то.
I'm
always
afraid
Я
всегда
боюсь.
That
you're
gone
away
from
me
Что
ты
ушла
от
меня.
I'm
always
afraid
Я
всегда
боюсь.
That
you're
fucking
Что
ты
трахаешься
I'm
always
afraid,
I'm
always
afraid
Я
всегда
боюсь,
я
всегда
боюсь.
I'm
always
afraid,
I'm
always
afraid
Я
всегда
боюсь,
я
всегда
боюсь.
I'm
always
afraid,
I'm
always
afraid
Я
всегда
боюсь,
я
всегда
боюсь.
I'm
always
afraid
Я
всегда
боюсь.
Away
from
me
Прочь
от
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SCANTLIN WESLEY REID
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.