Текст и перевод песни Punnany Massif - Pécs Aktuál X
Pécs Aktuál X
Pécs Aktuál X
Instrumental...
Instrumental...
A
tundra-tél
nem
tetéz,
ez
itt
Mediterránia,
The
tundra-winter
won't
bother
you
here,
this
is
the
Mediterranean,
egy
mecseki
terápián
nem
kell
hezitálnia.
on
a
Mecsek
therapy
session
you
won't
have
to
hesitate.
Sasolgasson
csak
körbe,
a
placc
szlengben
teli
tár.
Just
take
a
look
around,
the
place
is
full
of
slang
treasures.
Szórakozhat
kedvére
ott
várja
a
helyi
bár,
You
can
have
fun
as
you
please,
the
local
bar
awaits
you
there,
Sufniból,
Szobán
át
a
Nappali,
aztán
Blöff,
From
Sufni,
through
Szoba
to
Nappali,
then
Blöff,
ez
az
imázslándzsa
magával
ragad,
szívébe
döf.
this
image
landscape
will
sweep
you
away,
stab
your
heart.
Újmecsekalja
kvaliti,
száz
százalék
vegytiszta,
Újmecsekalja
quality,
one
hundred
percent
pure,
bárki,
aki
idefárad,
magába
ezt
issza.
anyone
who
comes
here
drinks
this
in.
Anno
Sopianae!
Az
Úr
évében
egy-három-hat-hét,
Anno
Sopianae!
In
the
year
of
our
Lord
one-three-six-seven,
a
sötét
középkornak
az
egyetem
vette
át
a
helyét.
the
university
took
the
place
of
the
dark
Middle
Ages.
Pannónia
kebelén
Pécs,
pompás
dekoltázs,
Pécs
in
the
bosom
of
Pannonia,
a
magnificent
décolletage,
a
kultúrák
mezsgyéjén
antik,
egyben
kortárs
lakótárs.
on
the
border
of
cultures,
an
ancient
and
contemporary
roommate.
Európa,
Mecsek
széke,
ecset
szépe,
Europe,
the
throne
of
Mecsek,
beauty
of
the
brush,
Helló
Turist!
Élvezd
a
dunántúli
ízt!
Hello
Tourist!
Enjoy
the
Transdanubian
taste!
Villány
pincéiben
sok
jó
bor
áll,
Many
good
wines
stand
in
the
cellars
of
Villány,
szőlő
és
tudás
kollaborál.
grape
and
knowledge
collaborate.
Vágod,
hogy
alap,
hogy
normál!?
You
get
it,
it's
basic,
it's
normal!?
Sopianae,
a
büszke
tigris,
édes
íz,
Sopianae,
the
proud
tiger,
sweet
taste,
letűnt
korok
után
is
az
egységben
hisz.
even
after
bygone
eras,
it
believes
in
unity.
Macskaköveken
lábnyomaink
taposta
pecsét,
Our
footprints,
a
trampled
seal
on
the
cobblestones,
történjen
bármi,
örök
hitünk
a
letét.
whatever
happens,
our
eternal
faith
is
the
deposit.
Fényes
nap,
itt
színes
a
táj,
Bright
sun,
here
the
landscape
is
colorful,
mediterrán
hangulatod
az
egekbe
száll.
your
Mediterranean
mood
soars
to
the
heavens.
Déli
part,
hol
a
bor
nem
apad
van
egy
rakás,
South
shore,
where
the
wine
doesn't
run
dry,
there's
a
bunch,
csak
lélegezd
be,
ez
a
szándékolt
hatás!
just
breathe
it
in,
this
is
the
intended
effect!
Túl
az
illúzión,
itt
a
ZION
Pécs
mérföldkő,
Beyond
the
illusion,
here
is
ZION
Pécs
milestone,
Néhány
mérföld
kell,
hogy
tudd,
lehet
valamit
nem
érdekből.
You
need
a
few
miles
to
know,
something
can
be
done
without
interest.
Ha
csajod
van,
hozd
el!
masszívan
szépül
a
nap
hostel
If
you
have
a
girl,
bring
her!
the
hostel
of
the
day
is
getting
massively
beautiful
VeloSophie,
Laboréknak,
Csemegének
nagy
Fel!
VeloSophie,
Laborék,
Csemegének
big
Up!
Nem
hezitál,
kulturálisan
is
kapitál,
No
hesitation,
it's
also
capital
culturally,
de
a
mi
fajtánk
az
ilyenből
bizony
nem
profitál...
but
our
kind
certainly
doesn't
profit
from
such
things...
Felszínes
kapcsolatból
építhetsz
százat,
You
can
build
a
hundred
superficial
relationships,
de
úgyis
visszahív
az
otthon,
ahonnan
az
erő
árad.
but
home
will
call
you
back
anyway,
from
where
the
power
flows.
Azt
osztjuk,
mit
hoztunk,
We
share
what
we
brought,
megmarad
a
POSZT-unk.
our
POSZT
remains.
Eme
helyen
veszünk
el,
We
lose
ourselves
in
this
place,
Mert
tartozunk
ennyivel.
Because
we
owe
it
that
much.
Ez
a
Tiéd,
szemed
látja,
This
is
yours,
your
eyes
see
it,
Nem
vakít
a
való
otthon
a
világban!
The
real
home
in
the
world
doesn't
blind
you!
Miénk
vagy
Te,
édes-keserű,
You
are
ours,
bittersweet,
az
is
maradsz,
nem
vagyok
egyedül!
and
you
will
remain
so,
I'm
not
alone!
Vallásokban
eltér,
de
itt
Pogány
a
reptér!
It
differs
in
religions,
but
here
the
airport
is
Pagan!
Nyári
idillhez
is
korhű
a
pécsi
tenger,
Orfű.
The
Pécs
sea,
Orfű,
is
also
period-appropriate
for
summer
idyll.
egy
barbakáni
séta
frissít,
ha
a
szem
kisírt,
a
walk
in
the
barbican
refreshes
if
the
eye
has
cried,
kisvárosi
himnusz,
írná
Janus
Pannonius.
a
small-town
hymn,
Janus
Pannonius
would
write.
Pazar
kilátás,
egyedülálló
vendéglátás,
Lavish
view,
unique
hospitality,
egy
lokálpatrióta
mit
is
mondhatna
mást.
what
else
could
a
local
patriot
say.
Mindennek
tetejében
van
tornyunk,
de
nem
egy
Eiffel,
On
top
of
everything,
we
have
a
tower,
but
not
an
Eiffel,
ha
nem
vágod
még,
hát
a
karosszékedből
most
kelj
fel!
if
you
don't
get
it
yet,
get
up
from
your
armchair
now!
Ez
a
Tiéd,
szemed
látja,
This
is
yours,
your
eyes
see
it,
nem
vakít
a
való
otthon
a
világban!
the
real
home
in
the
world
doesn't
blind
you!
Miénk
vagy
Te,
édes-keserű,
You
are
ours,
bittersweet,
az
is
maradsz,
nem
vagyok
egyedül!
and
you
will
remain
so,
I'm
not
alone!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.