Текст и перевод песни Pur - Tränen im Kissen
Es
ist
spät,
Du
bist
du
immer
noch
aus
Уже
поздно,
ты
все
еще
вне
себя
Und
ich
mach
mir
schon
Sorgen
um
Dich.
И
я
уже
беспокоюсь
о
тебе.
Mit
wem
und
wo
Du
bist,
dass
krieg
ich
schon
raus
С
кем
и
где
ты,
я
уже
справлюсь
Oder
mach
ich
mich
lächerlich?
Или
я
выставляю
себя
на
посмешище?
Ich
hab
doch
Verständnis.
Я
же
понимаю.
Ich
hab
doch
Vertrauen.
У
меня
же
есть
уверенность.
Warum
krieg
ich
dann
ne
schlaflose
Nacht?
Тогда
почему
я
провожу
бессонную
ночь?
Dein
Flüsterton,
heut
am
Telefon,
Твой
шепот,
сегодня
по
телефону,
Hat
mich
misstrauisch
gemacht.
Вызвал
у
меня
подозрение.
Gibt
es
doch
ein
Geheimnis,
was
mich
trifft?
- Но
есть
ли
какая-то
тайна
в
том,
что
меня
поражает?
Bin
ich
zu
spät
aufgewacht?
Я
проснулся
слишком
поздно?
Oh,
ich
will
es
jetzt
wissen!
О,
я
хочу
знать
сейчас!
Nein,
ich
will
es
nicht!
Нет,
я
не
хочу
этого!
Mir
wird
übel
bei
diesem
Verdacht!
Меня
тошнит
от
этих
подозрений!
Ich
hab
lange
nicht
mehr
mit
Dir
gelacht.
Я
давно
не
смеялся
с
тобой.
Da
sind
Tränen
im
Kissen.
Там,
в
подушке,
слезы.
Dünn
und
verletzbar
die
Haut.
Тонкая
и
уязвимая
кожа.
Ich
will
Dich
nie
mehr
vermissen.
Я
больше
никогда
не
хочу
скучать
по
тебе.
Die
Eifersucht
hat
Liebe
abvertraut!
Ревность
отвергла
любовь!
Tränen
im
Kissen.
Слезы
на
подушке.
Dünn
und
verletzbar
die
Haut.
Тонкая
и
уязвимая
кожа.
Ich
will
Dich
nie
mehr
vermissen.
Я
больше
никогда
не
хочу
скучать
по
тебе.
Die
Eifersucht
hat
Liebe
abvertraut!
Ревность
отвергла
любовь!
Vielleicht
bild
ich
mir
alles
nur
ein!
Может
быть,
я
просто
представляю
себе
все
это!
Jedes
Wort,
jeder
Blick
ein
Beweis
Каждое
слово,
каждый
взгляд-доказательство
Für
die
Schuld
oder
ob
ich
nur
übertreib?
За
вину
или
я
просто
преувеличиваю?
Ich
fühl
mich
außen
kalt
innen
heiß!
Я
чувствую,
как
снаружи
холодно,
внутри
жарко!
Vielleicht
will
ich
auch
zuviel
Sicherheit,
Может
быть,
я
тоже
хочу
слишком
много
безопасности,
Wo
es
einfach
keine
gibt.
Там,
где
их
просто
нет.
Aber
sag
mir:
Wo
lernt
man
so
cool
zu
sein,
Но
скажи
мне:
где
ты
научишься
быть
таким
крутым,
Wenn
man
Angst
hat,
man
verliert,
was
man
liebt?
Когда
вы
боитесь
потерять
то,
что
любите?
Wenn
ich
Angst
hab,
ich
verlier,
was
ich
lieb?
Если
я
боюсь
потерять
то,
что
люблю?
Da
sind
Tränen
im
Kissen.
Там,
в
подушке,
слезы.
Dünn
und
verletzbar
die
Haut.
Тонкая
и
уязвимая
кожа.
Ich
will
Dich
nie
mehr
vermissen.
Я
больше
никогда
не
хочу
скучать
по
тебе.
Die
Eifersucht
hat
Liebe
abvertraut!
Ревность
отвергла
любовь!
Tränen
im
Kissen.
Слезы
на
подушке.
Dünn
und
verletzbar
die
Haut.
Тонкая
и
уязвимая
кожа.
Ich
will
Dich
nie
mehr
vermissen.
Я
больше
никогда
не
хочу
скучать
по
тебе.
Die
Eifersucht
hat
Liebe
abvertraut!
Ревность
отвергла
любовь!
Tränen
im
Kissen.
Слезы
на
подушке.
War
das
alles
ein
Missverständnis?
Было
ли
все
это
недоразумением?
Tränen
im
Kissen.
Слезы
на
подушке.
Du
hast
Dich
soweit
von
mir
entfernt!
Ты
настолько
отдалился
от
меня!
Tränen
im
Kissen.
Слезы
на
подушке.
War's
weil
ich
so
abweisend
war?
Это
потому,
что
я
был
таким
отталкивающим?
Tränen
im
Kissen.
Слезы
на
подушке.
Hab
ich
das
alles
in
den
falschen
Hals
gekriegt.
Я
получил
все
это
не
по
той
шее.
Tränen
im
Kissen.
Слезы
на
подушке.
Ich
Kindskopf!
Я
голова
ребенка!
Ich
hab
Dich
lieb,
Я
люблю
тебя,
Ich
hab
Dich
lieb!
Я
люблю
тебя!
Ich
will
Dich
nie
mehr
vermissen.
Я
больше
никогда
не
хочу
скучать
по
тебе.
Die
Eifersucht
hat
Liebe
abvertraut.
Ревность
уступила
место
любви.
Da
sind
Tränen
im
Kissen.
Там,
в
подушке,
слезы.
Dünn
und
verletzbar
die
Haut.
Тонкая
и
уязвимая
кожа.
Ich
will
Dich
nie
mehr
vermissen.
Я
больше
никогда
не
хочу
скучать
по
тебе.
Die
Eifersucht
hat
Liebe
abvertraut!
Ревность
отвергла
любовь!
Tränen
im
Kissen.
Слезы
на
подушке.
Dünn
und
verletzbar
die
Haut.
Тонкая
и
уязвимая
кожа.
Ich
will
Dich
nie
mehr
vermissen.
Я
больше
никогда
не
хочу
скучать
по
тебе.
Die
Eifersucht
hat
Liebe
abvertraut!
Ревность
отвергла
любовь!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Engler Hartmut, Reidl Ingo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.