Текст и перевод песни Páll Óskar og Monika Abendroth - Himnaganga
Við
svífum
upp
í
geim
Мы
взмываем
в
космос
Við
ferðumst
gegnum
mánanótt
Мы
путешествуем
весь
понедельник
Ofar
öllum
þeim
sem
sofa
vært
og
rótt
Прежде
всего
те,
кто
крепко
спит
Ég
held
mér
afar
fast
Я
держу
себя
в
руках
очень
крепко
í
gegnum
myrkrið
næturblátt
сквозь
Темную
ночную
синеву
Ég
finn
að
flogið
get
með
þér
svo
himinhátt
Я
могу
взлететь
с
тобой
так
высоко
Jörðin
líður
hjá
Земля
проплывает
мимо
Framhjá
fjúka
borg
og
bæ
Мимо
города
Фью-ка
и
еще
одного
городка
Skógi
vaxin
hlíð
og
lækur
silfurtær
Поросшие
лесом
склоны
холмов
и
ручьи
- серебряные
пальчики
ног
Börnin
stara
opinmynt
næturhiminn
á
Дети
смотрят
в
открытое
ночное
небо
Enginn
slíka
furðusjón
áður
sá
Никто
никогда
раньше
не
видел
такого
чуда.
Við
syndum
gegnum
geim
Мы
плывем
в
космосе
Við
fljúgum
gegnum
frosin
ský
Мы
летим
сквозь
замерзшие
облака
Fjallstindar
á
jörðu
seilast
okkur
í
Горы
земли
надвигаются
на
нас.
Föllum
nú
með
ógnarhraða
niður
að
djúpum
dal
Теперь
давайте
спустимся
в
глубокую
долину
Vekjum
með
því
kynjadýr
sem
lúrir
þar
Давай
проснемся
с
сексуальным
животным,
притаившимся
там
Við
svífum
upp
í
geim
Мы
взмываем
в
космос
Við
dönsum
gegnum
myrkrið
hlýtt
Мы
тепло
танцуем
в
темноте
Og
þeir
sem
okkur
sjá
heilsa
okkur
blýtt
И
те,
кто
видит
нас,
застенчиво
приветствуют
нас
Við
svífum
upp
í
geim
Мы
взмываем
в
космос
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Howard Blake
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.