Quarteto Coração de Potro feat. Carol Goulart - Só - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Quarteto Coração de Potro feat. Carol Goulart - Só




Just
Eu quero um sorriso
I just want a smile
Uma calma interior
An inner peace
E a certeza de ter
And the certainty of having
O aroma e as cores
The aroma and the colors
De um lugar tranquilo
Of a peaceful place
Pra poder viver
So that I can live
Eu quero escutar
I just want to hear
Entre gestos e vozes
Amidst gestures and voices
A santa magia
The sacred magic
Que harmoniza perfeito
That harmonizes perfectly
O silêncio da noite
The silence of the night
E o murmúro do dia
And the murmur of the day
Eu quero sentir
I just want to feel
Que motivos e escolhas
That reasons and choices
São claras razões
Are clear reasons
Daquilo que precisamos
For what we need
Pra manter pulsando
To keep pulsating
Nossos corações
Our hearts
Eu quero entender
I want to understand
Porque é que existe
Why does there exist
Distância entre nós
Distance between us
Se evoluímos
If we have evolved
Pra irmos mais longe
To go further
E não estarmos sós
And not be alone
Mas não quero estar
But I don't want to be alone
Quando a chuva chegar
When the rain comes
Molhando as flores
Wetting the flowers
Mas não quero estar
But I don't want to be alone
Quando o vento soprar
When the wind blows
Varrendo as dores
Sweeping away the sorrows
Eu quero andar
I just want to walk
De mãos dadas com o tempo
Hand in hand with time
E passar lentamente
And pass slowly
No rumo das coisas
On the course of things
Que por trás de um sonho
That behind a dream
Estão pela frente
Are ahead
Eu quero mostrar
I just want to show
Que estou arrependido
That I am sorry
De não voltar atrás
For not going back
E assim me desculpar
And so apologize
De todos os erros
For all the mistakes
Que eu fui capaz
That I was capable of
Eu quero poder
I just want to be able
Olhar ao redor
To look around
De tudo que existe
At everything that exists
E crer que a verdade
And to believe that truth
É um bem comum
Is a common good
Que ainda existe
That still exists
Eu quero aplaudir
I want to applaud
Quando a esperança
When hope
Erguer sua voz
Raises its voice
E aqueles que oprimem
And those who oppress
Saberem que nunca
Know that we'll never
Estaremos sós
Be alone
Mas não quero estar
But I don't want to be alone
Quando a chuva chegar
When the rain comes
Molhando as flores
Wetting the flowers
Mas não quero estar
But I don't want to be alone
Quando o vento soprar
When the wind blows
Varrendo as dores
Sweeping away the sorrows






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.